Примеры употребления "Diesel" в английском с переводом "дизельный"

<>
Inhaling diesel exhaust is bad for our health. Дышать дизельными выхлопами вредно для вашего здоровья.
naturally aspirated diesel engines = 2.5 m-1; безнаддувных дизельных двигателей = 2,5 м-1;
a load related smoke test for all diesel engines; испытание на задымленность с учетом нагрузки для всех дизельных двигателей;
Diesel engines and turbines are not the only alternatives; Дизельные двигатели и турбины не являются единственной альтернативой;
For vehicles with a compression ignition engine diesel (B0): для дизельных двигателей транспортных средств с воспламенением от сжатия (B0):
Buses and coaches equipped with compression ignition (diesel) engines Автобусы, оснащенные двигателями с воспламенением от сжатия (дизельными)
Standard diesel fuel specific density: ρ = 836 g/l. Удельная плотность стандартного дизельного топлива: ? = 836 г/л.
India has lifted controls on the price of diesel. Индия прекратила контроль за ценами дизельного топлива.
The differential between unleaded fuel and diesel has been widened. Разница в налогах на неэтилированное и дизельное топливо еще больше возросла.
Investment in also planned in high and medium-power diesel locomotives. Предусматриваются также капиталовложения с целью приобретения дизельных локомотивов большой и средней мощности.
Plant operators should stockpile diesel fuel to keep emergency generators operating. Операторы станций должны накапливать дизельное топливо для поддержания работы аварийных генераторов.
For vehicles with a compression ignition engine fuelled with diesel (B5): для дизельных двигателей транспортных средств с воспламенением от сжатия (B5):
Limit values for diesel engines for non-road mobile machines (ISO 8178) Предельные значения для дизельных двигателей внедорожных передвижных машин (ISO 8178)
“Engine” means an engine operating according to the compression ignition principle (diesel engine); " Двигатель "- любой двигатель, работающий по принципу воспламенения от сжатия (дизельный двигатель);
There are emission limits for passenger cars (with diesel engines), trucks and buses. Установлены предельные значения выбросов для легковых автомобилей (с дизельными двигателями), грузовых автомобилей и автобусов.
As it stands, mini-grids in Africa are mostly diesel or hydropower systems. В настоящее время мини-сетями в Африке являются в основном дизельные или гидроэнергетические системы.
“engine” means an engine which works on the compression-ignition principle (diesel engine); " двигатель " означает двигатель, работающий по принципу воспламенения от сжатия (дизельный двигатель);
local installations outside the cargo area (e.g. connections of starters of diesel engines); локальных устройств, расположенных за пределами грузового пространства (например, соединения стартеров дизельных двигателей);
The measures taken include drilling wells, and purchasing diesel engines, supplies, equipment, and water tanks. Принятые меры включали в себя бурение скважин, покупку дизельных двигателей, принадлежностей, оборудования и баков для воды.
The lower provision for diesel fuel, oil and lubricants is a result of several factors, including: Уменьшение суммы ассигнований на дизельное топливо, масло и смазочные материалы рядом причин, включая:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!