Примеры употребления "Die" в английском с переводом "сдохнуть"

<>
Then let the bastard die! Значит пусть гадёныш сдохнет!
Die screaming, you malign harpy. Сдохни в муках, вопящая гарпия.
I hope, you will die, the swine! Надеюсь, ты сдохнешь, сволочь!
You're going to die like a roach! Ты сдохнешь как таракан!
When two spiders fight, you hope both of them die. Если два паука грызутся, лучше, чтобы оба сдохли.
You can die like an animal or live with my protection. Ты можешь сдохнуть как пес, или жить под моей защитой.
Trick-or-treat till the neighbor's gonna die of fright Переодеваются в нечисть, чтоб сосед сдох со страху
All right, now drop your weapons or die right where you stand. И так, бросайте свое оружие или сдохните все на своих местах.
I'm gonna die surrounded by the biggest idiots in the galaxy. Я сдохну в окружении самых больших тупиц галактики.
Now I'm gonna die in here and they're gonna find my bones in your head. Теперь я сдохну здесь и мои останки найдут в твоей голове.
In fact, if all of you Luthors were to dry up and die, I wouldn't shed a tear. Более того, если бы вы все Лютеры засохли и сдохли, я бы и слезинки не пролил.
A spear through the heart's a better way to die than coughing up your last with no one but your horses to hear. Лучше умереть с копьём в сердце, чем сдохнуть в одиночестве среди лошадей.
Even the goddamned horse died. Даже чертова лошадь - и та сдохла.
I do, I hope he Goddamn dies. Правда, я надеюсь что он чёрт его дери сдохнет.
I hope he swells up and dies. Надеюсь, он опухнет и сдохнет.
Got a cold in the winter and died. Крыса зимой заболела и сдохла.
Had a hotel pool tilla water buffalo died in it. Плавал в бассейне, пока буйвол в нём не сдох.
I'd be dying to get back in the action. Я бы сдох, лишь бы вернуться в строй.
The neighbor's pet rabbit had died three days ago, they told me. И сказали, что соседский кролик сдох за три дня до этого.
Last time, a possum died in the vent, but my guess is, the sewer exploded. В прошлый раз опоссум сдох в системе вентиляции, но сегодня, мне кажется, прорвало канализацию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!