Примеры употребления "Depth" в английском

<>
Level II market depth available Доступна глубина рынка ІІ уровня
In the depth of the crisis in 2009, their budget deficits averaged 4.0 percent of GDP, moving to 1.6 percent in 2012. В самый разгар кризиса в 2009 году дефицит их бюджета составлял 4,0% ВВП, а в 2012 году он сократился до 1,6%.
In addition to the construction of the wall itself, there were plans for depth barriers, 150 metres in length, to be erected a few kilometres away from the main wall, designed to funnel access into communities east of the wall through a limited number of checkpoints. Наряду со строительством самой стены существовали планы возведения направленных в глубь территории заграждений протяженностью 150 метров, которые будут установлены в нескольких километрах от основной стены и предназначены для обеспечения доступа к населенным пунктам, расположенным к востоку от стены, через ограниченное число контрольно-пропускных пунктов.
Take it to periscope depth. Возьмем его на перископную глубину.
And everywhere, as people think about the unprecedented sums which are being spent of our money and our children's money, now, in the depth of this crisis, they're asking: И везде в то время, как люди думают о беспрецедентных суммах, которые расходуются из наших денег и денег наших детей, и сейчас, в самый разгар кризиса, они спрашивают:
Depth of penetration into the seabed; глубина проникновения в морское дно;
This year’s projected deficits (as a share of GDP) are estimated to be a remarkable 13.5% for the United States, twice the previous record at the depth of the horrific early 1980’s recession. Планируемый дефицит в этом году (как часть ВВП) составит 13,5% для Соединенных Штатов, что в два раза больше предыдущего рекорда в самый разгар ужасного кризиса начала 1980-х годов.
Level II pricing (full market depth) Определение цен II порядка (полная глубина рынка)
Activate scanners, set for maximum depth. Включить сканеры, настроить на максимальную глубину.
• The opportunity to view the market depth; Возможность просмотра глубины рынка;
Scroll depth is provided for every article. Глубина прокрутки отображается для каждой статьи.
The average depth is about two miles. Средняя глубина океана около 3.5 километров.
Level II Pricing with Full Market Depth Определение цен II порядка на всю глубину рынка
We measure the depth of the river. Мы измеряем глубину реки.
Not enough resolution, depth or something else? Не хватает разрешения, глубины или еще чего-то?
Two octopods at about two miles depth. Два осьминога на глубине около 3,5 км.
Based on bone density and fracture depth. На основании плотности костной ткани и глубины разрушения.
What depth have the bomb carriers reached? На какой они сейчас глубине?
Level II pricing (full ECN market depth) Определение цен II порядка (полная глубина рынка на платформе ECN)
And we're at safe maximum depth already. Мы находимся на минимально безопасной для нас глубине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!