Примеры употребления "Democracies" в английском с переводом на русский

<>
Young democracies can be cruel: Новые демократии могут быть жестоки:
Modern democracies share at least seven preconditions: Современные демократические государства имеют, по меньшей мере, семь общих характеристик:
The Great Democracies’ New Harmony Новая Гармония Великих Демократий
Is it true that democracies never fight each other? На самом ли деле демократические государства никогда не воюют друг с другом?
Our democracies rely on elections. Наши демократии основаны на выборах.
Some of these democracies are very young and fragile. Некоторые из этих демократических государств довольно молоды и слабы.
How can liberal democracies remain globally competitive? Как либеральные демократии могут сохранить глобальную конкурентоспособность?
How can modern Western democracies impose strict fiscal discipline? Как современные западные демократические государства могут установить строгую финансовую дисциплину?
Does globalization produce a world of democracies? Приводит ли глобализация к миру демократии?
While trade produces frictions in democracies, it also enhances wealth. В то время как торговля в демократических государствах вызывает трения, она способствует увеличению богатства.
Xenophobic populism is stalking democracies in Europe. Ксенофобный популизм преследует демократии в Европе.
Democracies can deal with political Islam and respect fundamental rights. Демократические государства могут иметь дело с политическим Исламом и уважать основные права.
Of course, not all countries are pluralistic democracies. Конечно, не все страны являются плюралистическими демократиями.
There are lawless democracies and undemocratic "states of law" (Rechtsstaat). Есть демократические государства, в которых царит беззаконие, и недемократические "государства, где властвует закон" (Rechtsstaat).
But self-parody sometimes works in democracies too. Но самопародия иногда срабатывает и в демократиях.
Also one must never forget that we are talking about democracies. Также никогда не следует забывать, что речь идет о демократических государствах.
Democracies depend on institutional software, not just hardware. Демократии зависят от институционального программного обеспечения, а не только от аппаратного обеспечения.
Schmidt makes his report to the key United Democracies Security Command. Шмидт выступает с отчетом Перед Объединенной Комиссией Безопасности Демократических государств.
History suggests that elections do not create democracies. История показывает, что демократия не создаётся при помощи выборов.
The use of force among advanced industrial democracies is virtually unthinkable. Использование силы среди развитых индустриальных демократических государств фактически невероятно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!