Примеры употребления "Defence" в английском с переводом "защита"

<>
Good idea for your defence. Прекрасная идея для защиты.
Defence claim: advocated dispute settlement Заявление защиты: поддержка урегулирования споров
Who's playing in defence? Кто играет в защите?
Somebody to boss the defence about. Кто-то, кто будет главным в защите.
So what are you, defence, attack, goalie? Где ты лучше играешь, в нападении, в защите, вратарем?
Link your control to the main defence mechanism? Связать ваше управление с основным механизмом защиты?
Counsel for the defence subsequently appealed the decision. Впоследствии адвокат защиты обжаловал это решение.
Her son should be coming to her defence. Сын должен встать на защиту матери.
The defence submits that the Crown has no case. Защита считает, что нет никакого дела.
So basically Dr Grant is going for the Shaggy defence. Итак, доктор Грант выбрал старейший довод защиты.
I'm learning other things, too, exercise class, defence class. Я многому там учусь - упражнения, приёмы защиты.
The right to defence at any stage of judicial proceedings. Право на защиту на любой стадии судебного производства.
And their only defence is that lies are told about them. И их единственная защита, что их оболгали.
This fact has long been ignored by firms seeking trade defence. Этот факт долго игнорировался фирмами, которые стремятся к торговой защите.
In my defence, you do take up a lot of space. В мою защиту, ты действительно занимаешь много места.
Increased number of interlocutory motions submitted by the Defence and Prosecutor; возрастающее количество промежуточных ходатайств, представленных защитой и Обвинителем;
Finally, the prosecution called three expert witnesses and the defence called two. Наконец, обвинение пригласило трех свидетелей-экспертов, а защита — двух.
We're appearing for the defence in the trial of Christine Vole. Мы выступаем на стороне защиты на процессе Кристины Воул.
Two of the amici curiae were appointed as counsel for the defence. В качестве адвокатов защиты были назначены два юриста из числа amici curiae.
I don't think anyone's going to come to your defence. Я не думаю, что кто-нибудь встанет на Вашу защиту на этот раз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!