Примеры употребления "Deeply" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все1130 глубоко612 очень72 другие переводы446
They live deeply, these vagabonds. Они живут богатой жизнью, эти бродяги.
The country is deeply divided. Страна разделилась.
Underemployment is deeply frustrating to them. Работа, не соответствующая квалификации, подрывает их веру в собственные силы и приводит к разочарованию.
And it touched you so deeply. И это так тебя тронуло.
What has emerged is deeply concerning. Ставшие известными факты вызывают обеспокоенность.
Is that deeply and unforgivably morally wrong? Это ужасно и непростительно по моральным соображениям?
Deeply disturbed, armed, cranky lunatics on drugs. Невменяемые, вооружённые, раздражительные лунатики на наркоте.
I was deeply impressed by his speech. Я был весьма впечатлен его выступлением.
I am deeply in your debt, sire. Я в большом долгу перед тобой.
It's touched Meredith and myself deeply. Это тронуло Мередит и меня до глубины души.
So two things struck me deeply about this. Две вещи меня особенно поразили.
Your genuine longing for God touches me deeply. Ваше искреннее стремление к Богу тронуло меня.
People living deeply have no fear of death Люди, чья жизнь исполнена смысла, не боятся смерти
Cameron's remarks were deeply resented in Pakistan. Замечания Кэмерона вызвали бурное возмущение в Пакистане.
He touched us deeply in his own words. Он нас тронул своей исповедью.
And it is deeply corrosive of democratic norms. И он крайне разрушителен для демократических норм.
It’s biological and deeply engrained in our brain. Это предопределено биологически, это записано в мозгу.
In a profound way, they are all deeply conservative. В основе своей, все они в душе являются консерваторами.
I married for love and I loved her deeply. Я женился по любви и я сильно ее любил.
Unlike Messier, the Lagardères were seen as deeply French. В отличие от Мессье, семья Лагарде воспринималась как французская до мозга костей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!