Примеры употребления "Decisions" в английском с переводом "решение"

<>
Several crucial decisions lay ahead. Несколько важных решений еще остаются впереди.
I make the executive decisions. Я принимаю административные решения.
Should AI make battlefield decisions? Может ли искусственный интеллект принимать решения на поле боя?
7. Optional: Create conditional decisions 7. Необязательно: Создайте условные решения
Using channels in trading decisions Использование каналов для принятия торговых решений
4. Take responsibility for your decisions. 4. Ответственность за принятые решения.
Good decisions come from careful consideration. Хорошие решения возникают на основе осторожных размышлений.
We all make decisions every day; Все мы ежедневно принимаем решения.
taking hard decisions under unfavorable circumstances. принятие трудных решений в неблагоприятных обстоятельствах.
All of these decisions are interdependent. Все эти решения взаимосвязаны.
Consider Trump’s key personnel decisions. Взять, к примеру, ключевые кадровые решения Трампа.
This is where gut decisions come from. Так рождаются интуитивные решения.
Base your decisions on the following issues: Решения следует принимать на основе ответов на следующие вопросы:
How should we be making our decisions? Как мы должны принимать решения?
What costs are associated with these decisions? Какие затраты связаны с этими решениями?
This can be integrated with decisions support. Такую систему можно интегрировать с системой поддержки решений.
Either way, they’re making bad decisions.” Так или иначе, они принимают плохие решения».
Routing decisions are made during message categorization. Решения о маршрутизации принимаются во время классификации сообщений.
Decisions that go against Germany are possible. И стало возможным принятие решений, которые будут против интересов Германии.
What Drives Central Bank Decisions to Intervene? Что определяет решения об интервенции Центрального Банка
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!