Примеры употребления "Decide" в английском с переводом на русский

<>
Decide on a domain name Выбор доменного имени.
Decide which fields to index Выбор полей для индексирования
That psych eval will decide that. Оценка психолога покажет это.
Decide whether to enable personnel actions Включение или отключение действий персонала
Let's decide by coin toss. Бросим монетку.
You decide the right frequency for you. Вы сами устанавливаете нужную частоту сообщений.
Let him decide whose case this is. Как он скажет, так и будет.
Use the following table to help you decide. При этом воспользуйтесь следующей таблицей.
So first of all, decide on a goal: Итак, во-первых, поставьте перед собой цель:
But you promised to decide this case today! Вы обещали рассмотреть это дело сегодня, я требую, чтобы вы так и сделали!
You can also decide to allow pop-ups. Эту функцию можно отключить.
Decide what action a user must take to consent. Определите, что должен сделать пользователь, чтобы подтвердить свое разрешение.
Why did you decide to operate on your own? Почему вы оперировали в одиночку?
You can also decide whether to set up teams. Можно также определить, нужно ли настраивать группы.
Decide where the copied elements should go and select Paste. Переместите курсор в то место, где должны появиться скопированные элементы, и нажмите кнопку Вставить.
According to my calculations, she has ten days to decide. Брат, по моим подсчетам, ей еще десять дней до "реки без возврата".
Yet we cannot decide whether this build-up is menacing. И сегодня нам сложно определить, представляет ли подобное обстоятельство реальную угрозу.
Web filtering allows you to decide from among these options: Кроме того, веб-фильтр позволяет вам сделать следующий выбор.
You can also decide to synchronize references with the production order. Допускается также синхронизация ссылок с производственным заказом.
Our fellow citizens will decide the direction Europe is to take. Наши сограждане определят направление Европы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!