Примеры употребления "DB cleanup" в английском

<>
The ice pack and icebergs threaten drilling rigs and crews, and if an oil spill occurred in the winter, any cleanup efforts would take place in the dark. Ледовое покрытие и айсберги представляют угрозу для буровых платформ и команд, а если разлив нефти произойдет зимой, то любые работы по очистке будут проводиться в темноте.
Even under better conditions, “cleanup” is a misnomer, since there is no reliable way to clean up oil. Даже при более благоприятных условиях, «очистка» является неправильным словом, так как не существует надежных способов производить очистку от нефти.
There is a dearth of international governance, the remote and harsh climate makes toxic spills more likely to happen and their cleanup more difficult, and the region is inherently sensitive to impacts — such as black carbon that degrades surface reflectivity and fragile land that takes a long time to recover after being disturbed. Ощущается недостаток международного управления, удаленность и суровый климат делают сброс токсичных веществ более вероятными, а их очистку более сложной; регион по своей природе чувствителен к воздействию таких веществ, как черный углерод, который снижает коэффициент отражения поверхности; почва настолько хрупкая, что в случае ее нарушения требуется много времени для восстановления.
It means that Arctic communities that depend on the ocean for food and cultural reasons will be faced with the risk of an oil spill without any hope of a reliable cleanup method. Она означает, что арктические сообщества, зависящие от океана для добычи пропитания и по культурным причинам, теперь будут подвергнуты постоянному риску нефтяного разлива, не имея ни одного надежного средства для очистки.
The most recent test of oil spill cleanup capability in the Alaskan Arctic was in 2000 and was described as a failure by NOAA since oil skimmers and booms in icy conditions simply don’t work. Самое последнее испытание возможностей очистки в водах Арктики у берегов Аляски произошло в 2000 году, и по оценкам Национального управления по исследованию океанов и атмосферы, было провалом, так как нефтесборщики и боновые заграждения не работают в условиях льда.
Before you insert new batteries, thoroughly clean the battery compartment with a damp paper towel or follow the battery manufacturer's recommendations for cleanup. Прежде, чем вставлять новые батарейки, полностью очистите аккумуляторный отсек влажным бумажным полотенцем, если иное не рекомендовано изготовителем батареи.
You can also try MalwareBytes, an anti-malware program that can find other malicious software that the Chrome Cleanup Tool might not remove. Также рекомендуем использовать программу Malwarebytes. Она удаляет нежелательное ПО, которое Инструмент очистки Chrome мог пропустить.
If the pop-ups haven't stopped, try running the Chrome Cleanup Tool (Windows only). Используйте Инструмент очистки Chrome (только для Windows).
Click Start, click All Programs, click Accessories, click System Tools, and then click Disk Cleanup. Щелкните Пуск, Все программы, Стандартные, Служебные, а затем Очистка диска.
Cleanup and optimization of FBAdEnvironmentData Очистка и оптимизация FBAdEnvironmentData
From the Start screen, start typing disk cleanup. На экране Пуск начните вводить очистка диска.
In the Disc Cleanup dialog box, select and delete files as appropriate. В диалоговом окне Очистка диска выберите и удалите ненужные файлы.
If you use a Windows computer, the Chrome Cleanup Tool searches your computer for suspicious programs and offers to remove them for you. Инструмент очистки Chrome позволяет найти и удалить подозрительное ПО с компьютера на базе Windows.
On your Windows computer, visit the Chrome Cleanup Tool website. Откройте страницу Инструмента очистки Chrome.
If you're on Windows, use the Chrome Cleanup Tool to find and remove unwanted software. Чтобы найти и удалить нежелательное ПО на компьютерах Windows, воспользуйтесь Инструментом очистки Chrome.
The Chrome Cleanup Tool will scan your computer. You'll see a list of any malicious software found. Инструмент очистки Chrome проверит компьютер и покажет найденное нежелательное ПО.
Use the Disk Space Cleanup Manager to free up space on your hard drive. Для освобождения места на жестком диске используйте диспетчер очистки диска.
If you use Chrome, you can also download the Chrome Cleanup tool for help with malicious software. Если вы используете Chrome, вы также можете скачать инструмент очистки Chrome, который помогает обнаруживать и удалить вредоносное ПО.
The Swedish bank cleanup in the early 1990's is often cited as an example of how successful this idea can be. Очистка банка Швеции в начале 1990-х годов часто приводится в качестве успешного примера этой идеи.
Shell, Chevron, ExxonMobil, and other major oil companies should step forward and help to fund the necessary cleanup, ushering in a new era of responsibility. Shell, Chevron, ExxonMobil и другие крупные нефтедобывающие компании должны сделать шаг вперед и оказать помощь в финансировании мероприятий по очистке территории, вступая в новую эру ответственности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!