Примеры употребления "Czech Republic" в английском

<>
President: Mr. HUSÁK (Czech Republic) Председатель: г-н ГУСАК (Чешская Республика)
Three female supporters in the Czech Republic went a step further. Три девушки из Чехии пошли еще дальше.
This includes my own country, the Czech Republic, a nation of small savers where the loan-to-deposit ratio remains well below 100%. К ним относится и моя страна – Республика Чехия. Это нация небольших вкладчиков: соотношение кредитов к депозитам здесь находится на уровне значительно ниже 100%.
Czech Republic: O2, T-Mobile, Vodafone Чешская Республика: O2, T-Mobile, Vodafone
It sounds a little like Okamura is trying to save the Czech Republic. Это отчасти звучит так, как будто Окамура должен спасти Чехию.
Political developments in Czechoslovakia during the last 20 years of communism set the Czech Republic and Slovakia apart from both Poland and Hungary. Ход политических событий в Чехословакии в течение последних 20 лет коммунистического правления определил существенные различия между Республикой Чехия и Словакией с одной стороны, и Польшей и Венгрией с другой.
The story in the Czech Republic differs. В Чешской республике - другая история.
In several places in the Czech Republic, the main roads are icy and snowy. В некоторых местах Чехии дороги замерзшие и заснеженные.
Since Communism's fall, center right parties in the Czech Republic, Hungary, Poland, and Slovakia have suffered from disunity and a lack of vision. Со времени падения коммунизма центристские и правые партии в Республике Чехия, Венгрии, Польше и Словакии страдали от разобщенности и отсутствия дальновидности.
Second periodic report of the Czech Republic (continued) Второй периодический доклад Чешской Республики (продолжение)
Another worrying weapon is semtex, a plastic explosive once manufactured in the Czech Republic. Отдельное беспокойство вызывает пластичная взрывчатка «Семтекс», когда-то производившаяся в Чехии.
Orban argued that revoking the "Benes decrees" must be made a condition for the Czech Republic (as well as Slovakia) joining the European Union. Согласно заявлению Орбана, аннулирование «указов Бенеша» должно стать условием вступления Республики Чехия (а также Словакии) в Европейское Сообщество.
Poland, Czech Republic May Get Roles in Missile Defense Польша и Чешская Республика смогут участвовать в ПРО
This is certainly the case with Poland, the Czech Republic, and the United Kingdom. Так постоянно поступает Польша, Чехия и Великобритания.
Should Poland, Hungary and the Czech Republic be allowed in? Следует ли разрешить присоединиться Польше, Венгрии и Чешской Республике?
Unlike the Czech Republic, for example, Poland still has not joined the Freedom Online Coalition. Польша (в отличие от Чехии, к примеру) до сих пор не присоединилась к Коалиции за свободу онлайн.
Four - Hungary, the Czech Republic, Estonia, and Latvia - are parliamentary. Четыре из них – Венгрия, Чешская республика, Эстония и Латвия являются президентскими республиками.
Officials traced similar mule routes in Romania, the Czech Republic, the United Kingdom, Ukraine, and Russia. Представители властных структур проследили похожие методы работы «мулов» в Румынии, Чехии, Великобритании, на Украине и в России.
Administrations have collapsed in the Czech Republic, Hungary, Iceland, and Ireland. Администрации потерпели крах в Чешской республике, Венгрии, Исландии и Ирландии.
This is what has happened in Italy, and it may well occur in the Czech Republic. Это то, что произошло в Италии и может также произойти в Чехии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!