Примеры употребления "Cycles" в английском с переводом "цикл"

<>
Our cycles must be synched. У нас наверное циклы совпали.
Define budget cycles [AX 2012] Определение бюджетных циклов [AX 2012]
Assign budget models to budget cycles Назначение бюджетных моделей бюджетным циклам
Throughout these macroeconomic cycles poverty fluctuates. Уровень бедности в стране колеблется на различных стадиях макроэкономических циклов.
It's two breeding cycles for maize. Это два цикла разведения маиса.
You know, there's 30-year cycles. Существуют 30-летние циклы,
Click Budgeting > Setup > Budget control > Budget cycles. Щелкните Бюджетирование > Настройка > Бюджетный контроль > Бюджетные циклы.
For more information, see Define budget cycles. Дополнительные сведения см. в разделе Определение бюджетных циклов.
Climate as a whole goes through cycles. Климат в целом проходит через циклы.
It has 2,000 life cycles these days. В наши дни она выдерживает 2000 циклов заряд-разряд.
How the budget cycles will be set up. Настройка бюджетных циклов.
Indeed, early theorists of business cycles understood this. В самом деле, ранние теоретики деловых циклов это осознали.
d = number of operating cycles required for regeneration d = количество циклов, требующихся для регенерации;
So let me tell you about the three cycles. Позвольте мне рассказать вам о трёх циклах.
Such regular cycles no longer apply to most peoples’ lives. Такие регулярные циклы уже не применимы к жизни большинства людей.
Everything on this planet - everything - works by cycles and rhythms. Абсолютно всё на этой планете имеет свои циклы и ритмы.
Select fiscal calendars for ledgers, fixed assets, and budget cycles Выбор финансовых календарей для ГК, основных средств и бюджетных циклов
It has the frequency of roughly 12 cycles per minute. Его частота - примерно 12 циклов в минуту.
At that, completed lines are considered to describe future cycles. При этом считается, что достроенные линии описывают будущие циклы.
Once again Abbott put himself through six cycles of chemotherapy. И снова Эбботт прошел через шесть циклов химиотерапии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!