Примеры употребления "Curriculum" в английском с переводом на русский

<>
It wasn't on his curriculum vitae. Об этом не сообщалось в его резюме.
Mr. Slade fulfils the requirements of both subparagraphs (i) and (ii) of article 36.3 (b), as indicated in his curriculum vitae. Г-н Слэйд удовлетворяет требованиям подпунктов (i) и (ii) статьи 36.3 (b), о чем свидетельствует его биографическая справка.
Each nomination shall be accompanied by a curriculum vitae (CV) of the candidate not exceeding 600 words and may include supporting material; каждая кандидатура сопровождается краткой биографией (CV) объемом не свыше 600 слов и может включать подкрепляющие материалы;
Because we were unable to put together your curriculum vitae. Так как мы были не в состоянии собрать полностью ваше резюме.
As part of initiatives to promote non-discriminatory employment practices, standardized form of curriculum vitae, standardized interview guidelines and checklists for equal employment will be published and disseminated (within 2007). В рамках реализации инициатив по обеспечению свободы от дискриминации при найме на работу в течение 2007 года будут опубликованы и распространены унифицированные бланки резюме соискателя, стандартные требования к проведению собеседования и инструкции по предоставлению равных возможностей при найме на работу.
Please find attached her curriculum vitae. В приложении содержится ее биография.
The candidate's curriculum vitae follows. Биографические данные кандидата приводятся ниже.
Please find attached his curriculum vitae. К настоящему прилагается его биография *.
The curriculum vitae of the candidate follows. Ниже приводятся биографические данные кандидата.
Get started with the YouTube Curriculum today! Начните учебный курс YouTube прямо сейчас!
Such an underrepresented question in math curriculum. Слишком уж редко этот вопрос встречается в курсе математики.
Section II, curriculum vitae of Mohammed Bennouna (Morocco) Раздел II, биографические сведения о Мохамеде Беннуне (Марокко)
Curriculum vitae of the candidate nominated by national groups Биография кандидата, выдвинутого национальными группами
You must have a facility, a curriculum and a faculty. Учебный корпус, расписание занятий и преподаватели.
The YouTube Digital Citizenship Curriculum is an online education initiative. Предлагаем вашему вниманию интерактивный учебный курс YouTube Digital Citizenship.
So SOLEs, I think we need a curriculum of big questions. Итак СОУП, я думаю нам необходим план с глобальными вопросами.
Your curriculum is a joke, and you, sir, are a criminal. Ваше расписание курам на смех, а вы, сэр, - преступник.
At all stages of the science curriculum, basic questions must be asked. На всех этапах изучения наук необходимо давать ответы на основные вопросы.
The standardized curriculum vitae format includes information on non-governmental organizations (NGOs). Стандартизованный формат биографии включает информацию о неправительственных организациях (НПО).
His curriculum vitae to September 1996 is presented below (followed by an update). Его биографические данные по состоянию на сентябрь 1996 года (с дополнением за последующий период) приводятся ниже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!