Примеры употребления "Court" в английском

<>
The Court granted his request. Суд удовлетворил его просьбу.
We had some court cases. За нами числятся судебные дела.
And you're already back in court, prosecuting cases? И вы уже снова на службе, добиваетесь наказания виновных?
Not at the snobby court. А не при снобистском дворе.
Like, dribbling up the court. Как ведущий мяч на корте.
Tudor was ex-dictator Nicolae Ceausescu's court poet. Тюдор был придворным поэтом экс-диктатора Николая Чаушеску.
Poroshenko said in a statement that his government would not recognize the ruling by the “kangaroo court” in Russia and offered to swap two Russian prisoners to bring the pilot back home. Порошенко заявил, что его правительство никогда не признает решения проведенного в России «судилища», и предложил обменять украинскую летчицу на двух пленных россиян и вернуть ее на родину.
Court ordered custodial transfer papers. Суд выдал бумаги на перевод заключенного.
She's a court reporter. Она судебный стенографист.
You'll take us to court, try and get an injunction? Подадите на нас в суд и попытаетесь добиться судебного запрета?
Court is overfull with available women. Французский двор полон доступных женщин.
Beecham Court, and Thrush Place. Бичем Корт и Траш Плейс.
NOT SURPRISINGLY, Russia’s “court” filmmakers are coming under increasing attack. Неудивительно, что «придворные» российские кинематографисты все чаще подвергаются нападкам.
Is this an admiralty court? Это Адмиралтейский суд?
No court reporter, no transcripts. Ни судебного секретаря, ни стенограмм.
I know he has made a great personal sacrifice to bring it to court. Я знаю, что он принёс колоссальную жертву, чтобы добиться этого суда.
The Inner Court takes words very seriously. Внутренний двор очень серьёзно относится к словам.
Head east, towards Tivoli Court. Направляйтесь к востоку, к корту Тиволи.
To do something free from the tedium and responsibility of court life. Сделать что-то независимо от скуки и ответственности придворной жизни.
They lost that court case. И в суде они проиграют.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!