Примеры употребления "Concerned" в английском с переводом "касаться"

<>
The fourth initiative also concerned foreign affairs: Четвертая инициатива также касается внешней политики:
The first request concerned the question of Gibraltar. Первая просьба касается вопроса о Гибралтаре.
In the beginning, replication concerned only RNA molecules. В начале репликация касалась только молекул РНК.
As far as the lost messenger is concerned. Что же касается исчезнувшего гонца.
Where swimming is concerned, he is second to none. В том, что касается плавания, ему нет равных.
The second issue concerned the role of local authorities. Вторая проблема касается роли местных властей.
Yeah, well, nothing's ever simple where Flambeau's concerned. Ага, нет ничего простого там, что касается Фламбо.
As far as I am concerned, I have no objection. Что касается меня, я не против.
And that, as far as I was concerned, was that. И что касается меня, это было именно тем.
These provisions basically concerned wastes, gas-freeing and stripping systems. Эти положения в основном касаются отходов, дегазации и систем зачистки.
Facts, not perceptions, should guide policymaking where multinationals are concerned. В том, что касается транснациональных корпораций, политики должны руководствоваться фактами, а не стереотипными представлениями.
Yet people pretend that they can where Israel is concerned. И, тем не менее, люди делают вид, что это возможно, когда дело касается Израиля.
The most controversial geo-economic decisions last year concerned trade. Наиболее спорные геоэкономические решения прошлого года касались торговли.
Similarly, the two regional governors concerned refused to go to Beslan. Губернаторы двух регионов, которых непосредственно касалась эта трагедия, вообще отказались приехать в Беслан.
The issue concerned the substances parathion, tetraethyl lead and tetramethyl lead. Вопрос касается таких веществ, как паратион, тетраэтилсвинец и тетраметилсвинец.
The first concerned Adel Saker, disappeared in Skikda Province in May 2008. Первый случай касался Аделя Сакера, который исчез в мае 2008 года в вилайете Скикда.
Now as far as I'm concerned, it's a closed case. Ну, а, что касается меня, то это - закрытое дело.
However, this Convention is not concerned only with sites of universal value. Однако эта Конвенция касается объектов, представляющих не только всеобщую ценность.
I can never answer that, as far as the individuals are concerned. Я никогда не мог ответить, если дело касается личностей.
But where the Middle East is concerned America always has real clout. Но в вопросах, касающихся Ближнего Востока, Америка всегда имеет большое влияние.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!