Примеры употребления "Communications" в английском с переводом "коммуникация"

<>
This is visualizing international communications. Это визуализация международных коммуникаций -
He's my director of communications. Он мой директор по коммуникациям.
Can we use them for communications? Можем мы их использовать для коммуникаций?
Outreach: Corporate identity and strategic communications идентичность и стратегическая коммуникация
They affect our communications, our pension funds. Они влияют на наши коммуникации, наши пенсионные фонды.
Facilitating communications and reducing the information gap Развитие коммуникаций и сокращение информационного разрыва
There's that communications degree at work. Вот она, степень по коммуникациям в действии.
U.K. Privacy and Electronic Communications Regulations Нормы конфиденциальности и электронных коммуникаций для Соединенного Королевства
Rapid promotion, excelled at intelligence and communications. Был сразу повышен, отлично разбирался в коммуникациях.
More importantly, I can't bring internal communications online. А еще важнее, что я не могу запустить внутренние коммуникации.
All of the past “justice revolutions” have stemmed from improved communications. Все эти предыдущие «революции справедливости» стали результатом совершенствования коммуникаций.
And wireless communications has become a utility like electricity and water. И беспроводные коммуникации стали такой же потребностью, как электричество или вода.
Non-verbal signals are also an important component of human communications. Невербальные сигналы - также важный компонент человеческих коммуникаций.
He's the chief of staff to Israel's communications minister. Он руководитель аппарата министерства связи и массовых коммуникаций Израиля.
8. You acknowledge the inherent risk that communications by electronic means: 8. Вы признаете риски, присущие электронной коммуникации:
And wouldn't it be great to use that for wireless communications? И было бы здорово использовать его для беспроводных коммуникаций.
While funds mobilization was successful, oversight, management, coordination and communications were weak. Мобилизация средств была успешной, однако надзор, управление, координация и коммуникация обеспечивались на недостаточном уровне.
ALAI formulates proposals and carries out advocacy work on communications rights issues. ЛИА формулирует предложения и осуществляет информационно-пропагандистскую деятельность по проблемам прав в области коммуникации.
Official communications were very limited, and annual bilateral trade was under $1 billion. Официальные же коммуникации были очень сильно ограничены, а ежегодная двусторонняя торговля составлял менее 1 миллиарда долларов.
A communications network that allowed rapid dissemination of ideas served a common spirit. Система коммуникаций, которая способствовала быстрому распространению идей, служила созданию ощущения общности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!