Примеры употребления "Commercial real-estate" в английском

<>
And commercial real-estate prices have been bid up to levels that are probably not sustainable. При этом цены на коммерческую недвижимость выросли до уровней, которые, очевидно, не являются устойчивыми.
In the US, this crisis has seen over-exuberant commercial real-estate lending by regional banks. В США этот кризис видел слишком чрезмерное кредитование региональными банками коммерческой недвижимости.
Commercial real-estate prices have been rising at a 10% annual pace for the past five years. Цены на коммерческую недвижимость растут на 10% каждый год в течение последних пяти лет.
Housing prices are being propped up temporarily by myriad subsidies, while a commercial real-estate tsunami looms. Цены на жилье временно отпускаются благодаря несметному числу субсидий, в то время как усиливается строительство коммерческой недвижимости.
Similarly, Chinese residential investment and commercial real-estate activity are slowing sharply as home prices start to fall. Кроме того, китайские инвестиции в жилье и коммерческую недвижимость резко замедляются, по мере того как цены на жилье начинают падать.
Because commercial real-estate investments are generally highly leveraged, even relatively small declines in prices could cause large losses for investors. Поскольку инвестиции в коммерческую недвижимость обычно осуществляются в кредит, даже сравнительно небольшое падение цен может привести к значительным убыткам для инвесторов.
Ireland faces huge economic problems as a result of a commercial real-estate boom driven by banks that are relatively small by global standards. Перед Ирландией стоят огромные экономические проблемы в результате бума коммерческой недвижимости, который продвигали банки, являющиеся относительно небольшими по мировым стандартам.
In the UK, similarly, we have had problems with mid-sized mortgage banks, and with poor commercial real-estate lending by mutual building societies, as well as problems with two large banks. Подобным образом, в Великобритании у нас были проблемы со средними ипотечными банками, а также со слабым кредитованием коммерческой недвижимости жилищно-строительными кооперативами, а также проблемы с двумя крупными банками.
The 2.5-3.5 million foreclosures expected this year will exceed those of 2009, and the year began with what is expected to be the first of many large commercial real-estate bankruptcies. И год начался с того, что предположительно будет первым из многочисленных крупных банкротств в сфере коммерческой недвижимости.
For example, stricter loan-to-value-ratio limits and higher capital requirements for banks could slow credit growth when housing or commercial real-estate markets are overheating. Например, строгие лимиты на коэффициент ипотечной задолженности и более высокие требования к капиталу для банков могут замедлить рост кредитования, когда жилищные или коммерческие рынки недвижимости находятся в перегреве.
In addition to its chain of 40 fashionable hotels, the Wanda Group controls a minimum of 49 commercial real estate facilities throughout China and 40 shopping centres. Помимо сети из 40 фешенебельных отелей группа Wanda управляет как минимум 49 объектами коммерческой недвижимости по всему Китаю и 40 торговыми центрами.
Chinese companies, including the largest developer of commercial real estate in China, Dalian Wanda Group, and the Internet giants, Tencent Holdings (social media, messenger, and others) and Baidu (the largest Chinese search engine), are creating a company that will compete in the online retail market with Alibaba. Китайские компании, среди которых крупнейший в Китае девелопер коммерческой недвижимости Dalian Wanda Group и интернет-гиганты Tencent Holdings (соцсети, мессенджер и др.) и Baidu (крупнейший китайский поисковик), создают компанию, которая будет конкурировать на рынке онлайн-торговли с Alibaba.
There remains at least 150 thousand square meters of commercial real estate. Остается как минимум 150 тысяч кв. метров коммерческой недвижимости.
Moreover, commercial real estate is beginning to follow the downward trend in residential real estate. Более того, в коммерческой недвижимости начинает наблюдаться понижательная тенденция, имеющая место в жилой недвижимости.
As the recession deepens, however, bank balance sheets will be hammered further by a wave of defaults in commercial real estate, credit cards, private equity, and hedge funds. Однако, по мере углубления экономического спада банковскому балансу будет нанесен дальнейший удар со стороны волны неплатежей в коммерческой недвижимости, по кредитным картам, в акционерном капитале и хеджевых фондах.
Many countries are seeing vigorous growth in prices for housing, commercial real estate, or both. Многие страны испытывают значительный рост в ценах на жилье, коммерческую недвижимость или на то и другое вместе.
Asset prices- stocks, commercial real estate, and even oil - are, historically, at high levels around the world. Исторически сложилось так, что стоимость активов - акций, коммерческой недвижимости и даже нефти - во всем мире высока.
According to a recent report by Deutsche Bank, for example, borrowers will have difficulty refinancing hundreds of billions of dollars of commercial real estate loans that will mature after 2010. В соответствии с недавним докладом Дойче-банка, например, заёмщики могут испытывать трудности с рефинансированием сотен миллиардов долларов коммерческих ипотечных займов, по которым срок погашения наступит после 2010 года.
No, I was in commercial real estate before that. Не очень, раньше я зарабатывал на жизнь коммерческой рекламой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!