Примеры употребления "Co-operation" в английском с переводом на русский

<>
We greatly appreciate your co-operation. Мы очень благодарны Вам за Вашу готовность к сотрудничеству.
Improved co-operation with our company. Усовершенствование нашего сотрудничества.
To our long and fruitful co-operation. За наше дальнейшее успешное сотрудничество.
Military co-operation is quietly under way. Без привлечения к себе особого внимания полным ходом идет развитие сотрудничества в военной области.
We look forward to further co-operation in the future Мы надеемся на дальнейшее сотрудничество в будущем
High on the agenda are plans for greater nuclear co-operation. Во главе повестки дня планы по расширению ядерного сотрудничества.
This meeting showed the willingness of strengthening and expanding this co-operation. Это совещание продемонстрировало готовность к укреплению и расширению такого сотрудничества.
Strengthening International Co-operation within the Framework of International Organizations and Conventions Укрепление международного сотрудничества в рамках международных организаций и конвенций
There was some co-operation on common problems like drugs and illegal immigration. Имело место некоторые сотрудничество в области решения общих проблем, как, например, наркотики и нелегальная иммиграция.
The first Memoranda of Understanding on co-operation (MOUs) were signed in 1994. Первый меморандум о понимании по вопросам сотрудничества был подписан в 1994 году.
But this doesn’t preclude practical and pragmatic co-operation in numerous areas. Но это не исключает возможности практического и прагматического сотрудничества во многих областях.
We wish to extend cordial thanks for the faithful co-operation this year. Мы все хотели бы Вас сердечно поблагодарить за полное доверия сотрудничество в этом году.
S/RES/1353 (2001) on the Strengthening Co-operation with Troop-contributing Countries S/RES/1353 (2001) об укреплении сотрудничества со странами, предоставляющими войска
Prime Minister Vajpayee has offered his full co-operation to resolve the tragedy. Премьер-министр Ваджпайи предложил Америке сотрудничество во всех областях.
to strengthen international co-operation, including information sharing, in areas such as immigration control активизация международного сотрудничества, включая обмен информацией, в таких областях, как иммиграционный контроль;
Identify and Address Transboundary Problems and Strengthen Co-operation within the Framework of International Conventions Выявление и решение трансграничных проблем и укрепление сотрудничества в рамках международных конвенций
When it does, the challenges of economic co-ordination and public co-operation are vast. Когда это происходит, возникают колоссальные проблемы, связанные с координацией экономики и сотрудничеством со стороны населения.
At this time we wish to express our cordial gratitude for the excellent co-operation. Мы хотели бы сердечно поблагодарить Вас за хорошее сотрудничество.
We encourage strengthening of co-operation with the IAEA in the sphere of nuclear safety. Мы выступаем за укрепление сотрудничества с МАГАТЭ в сфере ядерной безопасности.
The long-standing co-operation of our firms should no longer be disrupted by misunderstandings. Многолетнее сотрудничество наших фирм не должно прекратиться из-за нелепого недоразумения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!