Примеры употребления "Citibank argentina" в английском

<>
"Aren't you Mexican?" "Yes, though now I live in Argentina." "Вы ведь мексиканец?" "Да, но сейчас я живу в Аргентине."
Sorry, is there a Citibank ATM (Unicredit ATM)? Здесь есть банкомат Ситибанка (Юникредит)?
Argentina, Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru, Brazil, Uruguay, Venezuela, Chile, Guyana, Surinam and Paraguay make up UNASUR, although the latter is currently suspended. Аргентина, Боливия, Колумбия, Эквадор, Перу, Бразилия, Уругвай, Венесуэла, Чили, Гайана, Суринам и Парагвай образуют УНАСУР, хотя участие последней из стран приостановлено.
They include worldwide renowned financial conglomerates such as Barclays Capital, Morgan Stanley, Citibank, Deutsche Bank, Bank of America, and JPMorgan Chase. К их числу относятся финансовые конгломераты с мировым именем, такие как Barclays Capital, Morgan Stanley, Citi, Deutsche Bank, Bank of America, JPMorgan Chase.
The summit was held with the absence of the Presidents of Brazil, Dilma Rousseff; Venezuela, Hugo Chavez; Bolivia, Evo Morales; and Argentina, Cristina Kirchner. Саммит состоялся в отсутствие президентов Бразилии, Дилмы Русеф; Венесуэлы, Уго Чавеса; Боливии, Эво Моралеса; и Аргентины, Кристины Киршнер.
Quoting and liquidity on Admiral.Pro accounts comes directly from more than a dozen of the largest banks in the world such as Citibank, Morgan Stanley, Deutsche Bank, UBS, and many more. Мы получаем котировки и ликвидность из более чем десятка крупнейших банков мира, таких как City Bank, Morgan Stanley, Deutsche Bank, UBS и многих других.
Instead, suppliers established supplies of beef from Argentina, Uruguay, and New Zealand. Взамен поставщики наладили поставки говядины из Аргентины, Уругвая и Новой Зеландии.
Several liquidity providers, the so-called top-tier banks, are typically connected to an ECN, including the largest banks in the world: Deutsche Bank, Citibank, Barclays, UBS, HSBC, JPMorgan, Royal Bank of Scotland, Credit Suisse, Morgan Stanley, Goldman Sachs. Обычно к сети ECN подключены несколько поставщиков ликвидности, это так называемые банки первого круга (крупнейшие в мире: Deutsche Bank, Citi bank, Barclays, UBS, HSBC, JPMorgan, Royal Bank of Scotland, Credit Suisse, Morgan Stanley, Goldman Sachs).
“Cheeses from Europe can be substituted with Russian and Belarusian cheeses, and cheeses from Serbia, Argentina, Tunisia, and Chile, lists Oksana Glibchuk, a representative from the company Vostok-Zapad. "Сыры из Европы можно заменить российскими, белорусскими сырами, сырами из Сербии, Аргентины, Туниса, Чили, - перечисляет представитель компании "Восток-Запад" Оксана Глибчук.
FxPro brings together Morgan Stanley International as its prime broker; liquidity providers such as Barclays, UBS, Deutsche Bank, Citibank, Nomura and BNP Paribas; Traiana for trade matching (automatic full-trade lifecycle) and Integral and cTrader as its software service partners to provide FX traders with access to an ECN platform with deep liquidity on more than 50 currency pairs and CFDs on spot gold and silver. FxPro объединяет Morgan Stanley International (в качестве своего первичного брокера), Barclays, UBS, Deutsche Bank, Citibank, Nomura и BNP Paribas (как поставщиков ликвидности); Traiana (в качестве агента для сверки сделок с полной автоматизацией торгового цикла), а также Integral и cTrader (как партнеров по обслуживанию программного обеспечения), чтобы обеспечить трейдерам доступ к платформе ECN с глубокой ликвидностью по более чем 50 валютным парам и CFD на спот золото и серебро.
A team that maybe was not the best in terms of members, but which gave us a gold medal and was a great joy to work with, was the 1995 Pre-Olympic team in Neuquen, Argentina. Команда, которая, возможно, была не самой лучшей в плане личного состава, но принесла нам золотую медаль и большую радость, была командой Олимпийского квалификационного турнира 1995 года в Неукене, Аргентина.
They'll be competing with the big global firms like Citibank (C) and J.P. Morgan (JPM), both of which know the Russian terrain very well. Они будут конкурировать с крупными международными компаниями, такими как Citibank и J.P. Morgan, которые хорошо знакомы с российской средой.
When a student from Russia’s Yakutiya region — a territory bigger than Argentina — asked cosmonaut Aleksandr Misurkin to take photographs of the far eastern republic, Misurkin had to admit that he couldn’t see it because the space station’s path is too far south. Когда студент из российской Якутии (она по территории больше всей Аргентины) попросил космонавта Александра Мисуркина сфотографировать эту дальневосточную республику, Мисуркину пришлось признаться, что он ее не видит, так как траектория полета МКС проходит намного южнее.
It focuses on subsidies," said Ivan Tchakarov, Russia economist at Citibank, according to a Reuters report, "I haven't seen any particular measure that strikes me as a structural reform, it's just talk." Она фокусируется на субсидиях, — считает Иван Чакаров, экономист «Ситибанка», как сообщает издание Reuters. — Я не увидел никаких конкретных мер, которые можно было бы назвать структурной реформой, это все одни разговоры».
News of the Argentina default may however be a contributory reason for the plunging stock market as there are many banks and other companies in the US and elsewhere that have direct or indirect exposure to Buenos Aires. Новость о дефолте Аргентины все же может быть сопутствующим фактором падения фондовых индексов, поскольку многие банки и другие компании в США и по всему миру имеют прямое или косвенное влияние на Буэнос Айрес.
Citibank and HSBC had gone further than most in developing a global footprint; Citibank и HSBC пошли дальше остальных в развитии глобального присутствия;
Exxon and other major North American energy producers have been lured to explore shale prospects from Germany to Argentina after largely missing out on the boom in shale extraction in the U.S. that began in the middle of the last decade. Exxon и другие крупные североамериканские компании поддались соблазну и начали пробовать добывать сланцевый газ везде, от Германии до Аргентины после того как, по большому счету, они пропустили американский бум по добыче сланцевого газа, который начался в середине прошлого десятилетия.
Perhaps we are just seeing the beginnings of a changing of the guard, and that HSBC and Citibank will be replaced as global players by China's ICBC, Brazil's Itau Unibanco, or Russia's Sberbank. Возможно, мы просто видим начало смены караула и то, что HSBC и Citibank будут заменены, как глобальные игроки, китайским ICBC, бразильским Itau Unibanco или российским Сбербанком.
Oreshkin cited the example of Argentina, which last month raised $70 billion in bids for its first new bond sale in 15 years, raising $16.5 billion. Орешкин привел в пример Аргентину, которая в апреле разместила облигации на 16,5 миллиарда долларов при заявках на 70 миллиардов долларов — в рамках первого размещения за последние 15 лет.
It would seem that rebuilding confidence in the Federal Reserve and the Securities and Exchange Commission is economically more important than rebuilding trust in Citibank or AIG. Может показаться, что восстановление доверия к Федеральному резервному банку и Комиссии по ценным бумагам и биржевым операциям экономически важнее, чем восстановление доверия к Ситибанку или Американской международной группе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!