Примеры употребления "Circular" в английском с переводом "круглый"

<>
Perhaps some circular pieces of metal. Или круглые кусочки металла.
50. The Russians once built a circular warship. 50. Русские однажды построили круглый военный корабль.
LB Circular diaphragm, diameter of aperture 1 mm LB Круглая диафрагма, диаметр отверстия 1 мм
If it's circular, you make a spherical lens. Если она круглая - вы делаете сферическую линзу.
BL Circular diaphragm: diameter of aperture 7.5 mm BL Круглая диафрагма: диаметр отверстия 7,5 мм
For example, I can make a large circular rail here. Например, могу сделать большую круглую железную дорогу.
No, the hair shaft has a circular cross-section and a thick cuticle. Нет, у этого волоса круглое поперечное сечение и толстый верхний слой.
A frisbee is a circular plastic disc that people throw at each other. Фрисби представляет собой круглый пластиковый диск который люди бросают друг в друга.
Click or tap the picture to display a small circular sizing handle at each corner of the picture. Щелкните изображение или коснитесь его, чтобы отобразить небольшие круглые маркеры в его углах.
(The Xbox button is the larger circular button located in the middle of the controller near the top.) (Кнопка "Xbox" — это большая круглая кнопка, расположенная посередине геймпада, ближе к его верхней части.)
The entrance port shall be circular and have a diameter at least twice that of the light beam. Входное отверстие должно быть круглым, и его диаметр должен по меньшей мере в два раза превышать диаметр пучка света.
On Xbox One S, the connect button is a small circular button located on the front, below the power button. На консоли Xbox One S кнопка подключения — небольшая круглая кнопка, расположенная впереди, ниже кнопки питания.
On original Xbox One, the connect button is a small circular button located on the side, around the corner from the disc tray. На консоли Xbox One предыдущей версии кнопка подключения — небольшая круглая кнопка, расположенная сбоку, за углом от лотка дисковода.
Now, some of us are old enough to have a small, circular scar on our arms from an inoculation we received as children. Среди нас есть люди достаточно старые для того, чтобы иметь небольшой круглый шрам на плече от прививки, полученной в детстве.
I finally went down there, and it was this old rusted circular thing, and two beds, and very kind of creepy and weird. Когда наконец я туда спустился, это оказалось старой ржавой круглой штукой, с двумя кроватями, очень странной и жуткой.
The bend test shall be carried out between a mandrel of diameter (d) and two circular supports separated by a distance of (d + 3e). Испытание на изгиб проводится с помощью оправки диаметром (d) и двух круглых опор, расположенных на расстоянии (d + 3е).
This controller has a small, circular 3.5-mm port on the bottom of the controller; controllers without this port must update via USB cable. Такой геймпад внизу имеет небольшой круглый 3,5-мм разъем. Геймпады без этого разъема могут обновляться только через USB-кабель.
With an end-of-line opacimeter, the terminal 0.6 m of the exhaust pipe must be of circular cross paragraph and be free from elbows and bends. При использовании устанавливаемого в конце выхлопной трубы дымомера последние 0,6 м трубы должны иметь круглое поперечное сечение, и на этом участке не должно быть никаких коленчатых патрубков и изгибов.
A circular metal plate of the same thickness and diameter is welded to the rear of the tube, to which is further attached a mild steel fin assembly. К задней части трубы приварена круглая металлическая плита такой же толщины и диаметра, к которой крепятся стабилизаторы, изготовленные из мягкой стали.
The target receiving radiation, and possibly to a small extent convection, shall be flat, circular, not more than 10 mm in diameter and coated with a durable matt black finish. Облучаемая мишень, имеющая, возможно, небольшую поверхность теплообмена, должна быть плоской, круглой по форме, с диаметром не более 10 мм, и иметь прочное матовое черное покрытие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!