Примеры употребления "Circuit Breakers" в английском с переводом на русский

<>
Cables, circuit breakers, water pumps, fittings. Кабеля, автоматические выключатели, водные насосы, арматура.
Once the circuit breakers were open and the power for tens of thousands of Ukrainians had gone dead, the hackers launched another phase of the attack. Когда сработали автоматы защиты, и десятки тысяч украинцев лишились электричества, хакеры приступили к следующей фазе атаки.
Okay, Houston, the quad heater circuit breakers are open. Всё, Хьюстон, выключатели нагревателей выключены.
I'd say it was an overload, deliberately jumped in behind the surge suppressors and circuit breakers. А я бы сказал, что это была перегрузка, умышленно пущенная в обход ограничителей перенапряжений и автоматических выключателей.
Emergency circuit breakers for oil burners, fuel pumps, fuel separators and engine-room ventilators shall be installed outside the premises containing the equipment. Аварийные выключатели цепей нефтяных форсунок, топливных насосов, топливных сепараторов и вентиляторов машинного отделения должны устанавливаться вне помещений с этим оборудованием.
The contract was concluded on 26 April 1988 with Al Qaqaa State Establishment, Baghdad, for the supply of spare parts and circuit breakers. 26 апреля 1988 года с государственным предприятием " Эль-Кекаа ", Багдад, был заключен контракт на поставку запасных частей и выключателей.
A contract for the supply of circuit breakers and switches and contactors was concluded on 26 April 1988 with Alkadesiah State Establishment, Baghdad. 26 апреля 1988 года с государственным предприятием " Эль-Кадезия ", Багдад, был заключен контракт на поставку выключателей, переключателей и контракторов.
The Chairman, based on the information received from CLEPA in WP.6 on the availability of automatic “Safety Circuit Breakers”, asked the group whether the time was ripe for introducing this concept into the ADR. На основании информации, представленной КСАОД в документе WP.6 относительно наличия автоматических " предохранительных выключателей ", Председатель поинтересовался у членов группы, не настало ли время ввести эту концепцию в ДОПОГ.
From that foothold, it appeared, the hackers had spread through the power companies’ networks and eventually compromised a VPN the companies had used for remote access to their network — including the highly specialized industrial control software that gives operators remote command over equipment like circuit breakers. Захватив этот плацдарм, хакеры по всей видимости начали проникновение в сети электроэнергетических компаний и через какое-то время взломали виртуальную частную сеть, которой эти компании пользовались для удаленного доступа. Среди прочего, они проникли в специальное промышленное программное обеспечение, позволяющее операторам дистанционно управлять таким оборудованием как автоматические выключатели цепи.
indicator of state of main automatic line voltage circuit breaker; индикатор состояния главного автоматического выключателя напряжения контактной сети;
You connect those to the main circuit breaker in the stairwell. Ты подключишь их к главной цепи выключателя в подъезде.
I should be getting some short-circuiting and smoke through the circuit breaker by now. Я должен сделать небольшое короткое замыкание и сделать так, чтобы автоматический выключатель задымился.
And then four lights, with switches, and even a circuit breaker, modeled after an electric bell. Затем четыре лемпочки с выключателем и даже предохранителем, собранным после законопроекта об электричестве.
So what about circuit breakers? А что можно сказать о прерывателях электроцепи?
Railroad systems: transformers, capacitors, voltage regulators and circuit breakers; железнодорожное хозяйство: трансформаторы, конденсаторы, регуляторы напряжения и прерыватели цепи;
Research laboratories: vacuum pumps, light ballasts, capacitors and circuit breakers; научно-исследовательские лаборатории: вакуумные насосы, стартеры ламп, конденсаторы и прерыватели цепи;
Electronics manufacturing plants: vacuum pumps, light ballasts, capacitors and circuit breakers; предприятия электронной промышленности: вакуумные насосы, стартеры ламп, конденсаторы и прерыватели цепи;
Residential/commercial buildings: capacitors, circuit breakers, light ballasts and fire suppression systems; жилые/производственные здания: конденсаторы, прерыватели цепи, стартеры ламп и системы пожаротушения;
Electrical utilities: transformers, capacitors, switches, voltage regulators, circuit breakers, light ballasts and cables; предприятия электроэнергетической промышленности: трансформаторы, конденсаторы, переключатели, регуляторы напряжения, прерыватели цепи, стартеры ламп и кабели;
Industrial facilities: transformers, capacitors, voltage regulators, circuit breakers, light ballasts, heat transfer fluids, hydraulic fluids and fire suppression systems; промышленные предприятия: трансформаторы, конденсаторы, регуляторы напряжения, прерыватели цепи, стартеры ламп, теплообменные жидкости, гидравлические жидкости и системы пожаротушения;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!