Примеры употребления "Chateau de Cognac" в английском

<>
The idea was to keep the meeting small and informal by limiting it to a number that could fit into the library of the chateau at Rambouillet. В данном случае библиотека замка в Рамбуйе смогла вместить всех участников.
The store’s management decided that US President, Barack Obama, German Chancellor, Angela Merkel, French President, François Hollande, Vitali Klichko, Yulia Tymoshenko, Japan’s Prime Minister, and several other famous comrades will not be allowed to stock up on vodka, cognac, and perfume in their store. Администрация магазина решила, что президент США Барак Обама, канцлер ФРГ Ангела Меркель, президент Франции Франсуа Олланд, Виталий Кличко, Юлия Тимошенко, премьер министр Японии и еще несколько известных товарищей не смогут отовариться водкой, коньяком и духами в их магазине.
1973 "Honky Chateau" outfit. Костюм с "Honky Chateau" 1973 года.
cognac коньяк
Why don't we play a few holes and then get a few drinks back at my chateau. Почему бы нам не сыграть пару лунок а потом пропустить пару рюмочек в моем дворце.
Madam would very much like a sip of cognac. Миледи очень хочется рюмочку коньяку.
The Chateau Marmont is getting so tedious, I mean, I can't walk from one end of the lobby to the other without being offered to do blow or finance four independent films starring Maggie Gyllenhaal. В Шато Мармон становится так утомительно, в смысле, я не могу пройти из одного конца вестибюля в другой, чтобы мне не предложили курнуть или профинансировать четыре независимых фильма с Мэгги Джилленхаал.
We're going to feed it with oranges and ginger and fresh estragon and cognac. Мы накормим его апельсинами, имбирем, свежим эстрагоном и коньяком.
We've always wanted to visit this chateau. Мы всегда хотели посетить этот замок.
Liv, did you happen to see this menacing cognac flask? Лив, вы приняли за пистолет фляжку?
It was at the Chateau Marmont, and she kept banging on my door. Я пил Шато Мармон, а она продолжала стучать в мою дверь.
It was the cognac speaking. Коньяк ударил мне в голову.
So I got there early, and I bought the chateau de tour. Так что я приехал раньше и купил Шато де Тур.
I can explain the details of our strategy, but I insist you accept a glass of cognac. Я могу объяснить вам детали нашей стратегии, но я настаиваю на том, чтобы вы сделали пару глотков коньяка.
This is a Chateau St. Estephe, one of the finest bottles of cabernet sauvignon you will ever taste in your entire life. Это Шато Сент-Эстеф, одна из лучших бутылок из Каберне-Совиньон, которую вы когда нибудь пробовали за всю свою жизнь.
Too long sleeves, so you tilted the glass of cognac and it was all mom's fault. У тебя были слишком длинные рукава, и ты пролил стакан с коньяком, мама была во всем виновата.
Did you know the chateau when the Count was alive? Вы бывали в замке во времена графа?
They found an empty cognac bottle and a glass with your prints here. Эксперты обнаружили пустую бутылку из под коньяка и стакан с отпечатками здесь.
I remember visiting the Loire chateau with my second wife. Помню, со второй женой мы путешествовали по замкам Луары.
And the only thing I had to comfort me while the doc took the bullets out was a washcloth soaked in cognac and thoughts of what I would take from you the next time I had the chance. И единственное, что помогало мне, пока врач вынимал пули, это тряпка, смоченная в коньяке и мысли о том, чего я тебя лишу когда предоставится возможность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!