Примеры употребления "Certificates" в английском с переводом "свидетельство"

<>
Death certificates, body transport permits. Свидетельства о смерти, разрешения на перевозку тела.
Most obs only sign birth certificates. Большинство гинекологов подписывают только свидетельства о рождении.
Appendix 2 (APPROVAL MARKS AND CERTIFICATES) Добавление 2 (ЗНАКИ И СВИДЕТЕЛЬСТВА ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ)
certificates for degassing and permitted work свидетельства о дегазации и разрешенных работах;
We issue birth, marriage and death certificates. Мы выдаем свидетельства о рождении, браке и смерти.
The competent authorities issuing certificates of conformity; компетентные органы, выдающие свидетельства о соответствии;
So far I've counted four marriage certificates. Я насчитала четыре свидетельства о браке.
Fishermen's Competency Certificates Convention, 1966 (No. 125) Конвенция 1966 года о свидетельствах рыбаков (№ 125)
Marriage licenses, deeds, death certificates, that sort of thing. Документы, свидетельства о браке, о смерти, и всё такое.
Well, the team posts birth certificates on the website. Команда выкладывает свидетельства о рождении на своём сайте.
Type, Number, issuing authority and expiration date of other certificates " Тип, номер, выдавший орган и дата истечения срока действия других свидетельств ".
This requires obtaining marriage certificates and identity cards as proof. В качестве доказательства требуется предъявить свидетельство о браке и удостоверение личности.
Birth, marriage and death certificates are being issued by all municipalities. Свидетельства о рождении, браке и смерти выдаются всеми муниципалитетами.
Birth certificates, church records, even whole family trees are submitted for consideration. Свидетельства о рождении, церковные записи, на рассмотрение представляются даже целые фамильные древа.
quality records, such as inspection reports, test data, calibration data and certificates; регистрацию данных о качестве, например в виде протоколов проверки, данных об испытаниях, данных о калибровке и свидетельств;
The declarations of conformity and material certificates of the service equipment; and декларации о соответствии и свидетельства на материалы, используемые для изготовления сервисного оборудования; и
The process of issuing ownership certificates in urban areas is seriously delayed. Процесс выдачи свидетельств о праве собственности в городских районах идет с большими задержками.
As of May 2000, Turkish Cypriot authorities have recognized Greek Cypriot marriage certificates. С мая 2000 года турецко-кипрские власти признают свидетельства о браке греков-киприотов.
The quality records, such as inspection reports, test data, calibration data and certificates; регистрации данных о качестве в виде протоколов проверки, данных об испытаниях, данных о калибровке и свидетельств;
The State Committee for Land and Cartography provided technical assistance and issued ownership certificates. Государственный комитет по земле и картографии оказывал техническую помощь и выдавал свидетельства о собственности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!