Примеры употребления "Caucasians" в английском

<>
The situation in the Russian Federation is becoming particularly worrisome, with an increase in violence against foreigners, particularly Caucasians, Asians and Africans. Положение в Российской Федерации, где постоянно растет число актов насилия по отношению к иностранцам, в частности лицам кавказской национальности, азиатам и африканцам, приобретает особо тревожный характер.
The CDC, the Center for Disease Control, has said, of the children born in the year 2000 - those seven- and eight-year-olds today - one out of every three Caucasians, one out of every two African-Americans and Hispanics are going to have diabetes in their lifetime. ЦКЗ - Центр по контролю заболеваний - установил, что дети родившиеся в 2000 году - те которым сейчас 7 и 8 лет - один из трех белых, один из двух афро-американцев и испанцев, будут болеть диабетом в течение своей жизни.
You said the program is not open to caucasians. Ты говорил, что программа закрыта для европеоидов.
He complained that crimes by Caucasians go unpunished. Он также жалуется на то, что преступления кавказцев остаются безнаказанными.
"Weapons were stolen by Russian officers and by the Caucasians," says Baranets. "Оружие тащили и российские офицеры, и сами кавказцы", - говорит Баранец.
In December, Russian nationalists marched through Moscow, raging against Caucasians after a soccer fan was killed in a fight with migrants from the North Caucasus. В декабре российские националисты организовали в Москве марш, выплеснув таким образом свое раздражение и гнев против кавказцев. Произошло это после того, как в драке с выходцами с Северного Кавказа был убит футбольный болельщик.
NATO's Endless Caucasian Courtship Нескончаемый кавказский флирт НАТО
I mean, medium build, uh, Caucasian, I think. Среднее телосложение, думаю, он белый.
Caucasian female hit and run victim. Белая женщина, жертва ДТП.
Therefore, technically, she is caucasian. Следовательно, формально она европеоид.
Caucasian, male, wraparound sunglasses and cover shirts. Кавказец, мужчина, крупные очки и футболка с рисунком.
Male, approximately 9 years old, Caucasian, black hair. Мальчик, на вид 9 лет, кавказской внешности, брюнет.
And we know that our bomber is Caucasian. И мы знаем, что наш подрывник - белый.
In this light, you look exactly like Beyoncé's Caucasian little sister. В таком освещении, ты выглядишь как белая маленькая сестра Бейонсе.
I'd say a Caucasian. Я бы сказал, это европеоид.
Thousands of Caucasian people were violently uprooted and had to flee the czarist army. Тысячи кавказцев были жестоко лишены крова и вынуждены были бежать от царской армии.
Today, the Caucasian countries no longer suffer from old illusions. Сегодня кавказские страны больше не страдают от старых иллюзий.
Male, Caucasian, 40s, black hair, facial type marsupial. Белый мужчина, окола сорока лет, черные волосы, лицом похож на кенгуру.
Subject is Caucasian female with long blonde hair, last seen wearing a black coat. Объект - белая женщина, блондинка, длинные волосы, была одета в черное пальто.
It didn't come from a Caucasian. Они принадлежали не европеоиду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!