<>
Для соответствий не найдено
Spending by the Carnegie Corporation of New York has remained steady but does not compensate for the drop off by other foundations. Расходы Carnegie Corporation of New York остаются неизменными, однако это не компенсирует сокращение ассигнований со стороны других организаций и фондов.
Last year, the Carnegie Corporation rewarded Russian studies programs at Columbia, Indiana and the University of Wisconsin-Madison with large grants to support graduate research on Russia. В прошлом году организация Carnegie Corporation предоставила программам по изучению России Колумбийского университета, Индианского университета и Висконсинского университета в Мэдисоне значительные гранты для поддержки изучения России.
Editor’s Note: The following is part of a multi-part symposium commissioned by the National Interest and Carnegie Corporation of New York. We asked some of the world’s leading experts about the future of U.S.-Russia relations under President-elect Donald Trump. You can find all of their answers here. Примечание редактора: Ниже приводится мнение одного из участников симпозиума, проведенного по инициативе National Interest и Carnegie Corporation of New York. Мы задали нескольким ведущим специалистам с мировым именем вопрос о будущем российско-американских отношений при президенте Дональде Трампе и опубликовали их ответы.
In recent weeks, I have had the honor to attend different daylong seminars convened to ponder Russia's future under Vladimir Putin and the future of U.S.-Russia relations: a "Russia Experts Meeting" hosted by the Carnegie Corporation of New York, bringing together some of America's leading specialists in the Russia field, and a "Russia Futures" project, which assembled members of the Naval War College's faculty who study various different aspects of Russia, Europe and Eurasia policy. Недавно я имел честь участвовать в нескольких семинарах, темой которых было будущее России при Владимире Путине и будущее российско-американских отношений. Назывались они «Встреча экспертов по России», а их организатором стала Carnegie Corporation of New York. Там собрались ведущие американские специалисты по стране, а также участники проекта «Российские перспективы» из Военно-морского колледжа США, занимающиеся исследованиями различных аспектов политики в отношении России, Европы и Евразии.
Editor’s Note: The following is part of a multi-part symposium commissioned by the National Interest and Carnegie Corporation of New York. От редактора: следующий текст является частью многосерийного обсуждения, организованного National Interest и нью-йоркской корпорацией Carnegie.
International Business Machines Corporation is headquartered in Armonk, New York. Штаб-квартира корпорации IBM находится в городе Армонк, штат Нью-Йорк.
“The federal government is trying to attract investments although Chechnya isn’t normally the kind of place where businesses would like to put their money,” said Nikolai Petrov, an analyst from the Moscow Carnegie Center. "Федеральное правительство пытается привлечь инвестиции, хотя Чечня обычно не является тем местом, куда бизнес хотел бы вкладывать свои деньги", - говорит Николай Петров, аналитик из московского Карнеги-центра.
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation. Вас порекомендовал нам господин Хаяси из Кэё Стил Корпорейшн.
The changes among the top managers of China's energy giants and the government's anti-corruption drive are also slowing down talks with Russia, according to Alexander Gabuev, senior associate at Carnegie Moscow Center. Изменения в высшем руководстве китайских энергетических гигантов и антикоррупционные усилия правительства также тормозят переговоры с Россией, о чем говорит старший научный сотрудник Московского центра Карнеги Александр Габуев.
The Japanese electronics manufacturer, Sony corporation, having completed the previous quarter with a net loss in the amount of 19.3 billion yen, or $197 million, has curtailed the forecast regarding profit for the current financial year. Японский производитель электроники, корпорация Sony, завершив прошедший квартал с чистым убытком в размере 19,3 млрд иен, или $197 млн, сократил прогноз относительно прибыли за текущий финансовый год.
Russia will have to forget any hopes of using Cuba in its “bitter confrontation” with the U.S., Dmitri Trenin, head of the Moscow Carnegie Center, said by e-mail. России придется забыть о любых надеждах использовать Кубу в своей «ожесточенной конфронтации» с США, заявил по электронной почте глава Московского центра Карнеги Дмитрий Тренин.
Protesters on Black Friday demanded a salary increase and complained that the cost of medical insurance provided by the corporation went from 30 to 100 dollars a month. Участники акций в "Черную пятницу" требовали повысить зарплату и сетовали на то, что стоимость медицинской страховки, предоставляемой корпорацией, подскочила с 30 до 100 долларов в месяц.
Such micromanagement highlights the top-down command structure that Putin has built since ascending to power in 1999 – and also its limitations, said Nikolai Petrov, an analyst at the Carnegie Moscow Center. По словам аналитика Московского центра Карнеги Николая Петрова, такая дотошность еще раз громко напоминает о вертикали власти, выстроенной Путиным с момента прихода к власти в 1999 году, а также о накладываемых ей ограничениях.
Walmart supporters happily note that the protests took place in nine states and did not cause any damage at all to the corporation. Сторонники Walmart довольно отмечают, что акции протеста произошли всего в девяти штатах и не нанесли корпорации ни малейщего ущерба.
“This is yet another project mounted by the Kremlin, but people are going to be skeptical,” said Masha Lipman, an analyst at the Carnegie Moscow Center, by phone. «Это – очередной кремлевский проект, и люди, вероятно, отнесутся к нему скептически, - прокомментировала по телефону возрождение газеты аналитик Московского центра Карнеги Маша Липман.
For example, one of Sony's main competitors, Panasonic corporation, is recently shifting its focus to industrial components: Например, один из главных соперников Sony, корпорация Panasonic, в последнее время смещает акценты на промышленные комплектующие:
If the decision to remove Putin’s allies from state companies is implemented, it would show that Medvedev intends to carry out his free-market policies and is an independent politician, said Masha Lipman, an analyst at the Carnegie Moscow Center. Если решение о выводе путинских союзников из государственных компаний будет реализовано, это продемонстрирует, что Медведев твердо намерен проводить свой курс на свободный рынок, и является самостоятельным политиком, сказала аналитик из Московского центра Карнеги Маша Липман.
Sony's results for the period from July through September of 2013 turned out to be more dismal than expected, which is attributable to the drop in demand for televisions, video cameras and personal computers manufactured by the Japanese corporation. Результаты Sony за период с июля по сентябрь 2013 г. оказались более удручающими, чем ожидалось, что связано с падением спроса на телевизоры, видеокамеры и персональные компьютеры производства японской корпорации.
Russians are helping Bolivia set up a "peaceful nuclear research" facility, and Moscow has become debt-doubled Venezuela's "lender of last resort," as Moises Naim, distinguished fellow at the Carnegie Endowment for International Peace, told me. Русские помогают Боливии создать «мирную ядерную установку для исследовательских целей», к тому же, как поведал мне заслуженный член Фонда Карнеги за Международный мир Моизес Наим, Москва сделалась для погрязшей в долгах Венесуэлы «кредитором» на самый крайний случай.
Representative of the corporation, Dan Fogelman, asserted in an interview with a left-wing site, the Huffington Post, that a total of "less than five" Walmart employees left the workplace, and the protest act was just "another PR trick" of the union that organized it. Представитель корпорации Дэн Фогелман утверждал в интервью левому сайту Huffington Post, что рабочие места покинули в общей сложности "менее пяти" сотрудников Walmart, и что акция протеста была всего-навсего "очередным пиаровским трюком" организовавшего ее профсоюза.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее