Примеры употребления "Caprice Beach" в английском с переводом на русский

<>
She idled away many hours on the beach. Много часов она провалялась на пляже.
Without this conviction the letter of the law is nothing but a mask for bureaucratic caprice and authoritarian will. Без этого убеждения буква закона является ничем иным, как маской для бюрократических прихотей и деспотизма.
The children on the beach are building a sand castle. Дети на пляже строят замок из песка.
We live in a world crisscrossed by borders, drawn and redrawn throughout history, chosen by fancy or caprice, and all too often defended by bloodshed. Мы живем в мире, пересеченном границами, прочерченными и перечерченными на протяжении истории, выбранными в силу воображения или каприза, и слишком часто защищаемыми кровопролитием.
Does this bus go to the beach? Этот автобус идёт до пляжа?
This claim, more than a century old, is the product not of stubbornness or caprice but rather of the insufficiency of our economic resources and the enormous geographic obstacles that hinder our competitiveness. Это право, которому более чем сто лет, является следствием не упрямства или каприза, а недостаточности наших экономических ресурсов и огромных географических препятствий, которые уменьшают нашу конкурентоспособность.
As I am off duty today, let's go to the beach. Так как я не на службе сегодня, пошли на пляж.
They live near the beach. Они живут рядом с пляжем.
We had a good time at the beach yesterday. Мы хорошо провели время на пляже вчера.
He plays beach volleyball. Он играет в пляжный волейбол.
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach. На пляже было заметно лишь милую девушку в бикини.
Which way is the beach? В какой стороне пляж?
They went to the beach. Они ушли на пляж
Wave after wave surged upon the beach. Волна за волной накатывались на пляж.
What is the best beach? Какой пляж самый лучший?
I'm looking for something close to the beach Я ищу место рядом с пляжем
Is there a beach nearby? Здесь поблизости есть пляж?
It’s as if the SNB was a child holding a beach ball (the franc) underwater, and without warning, the child suddenly decided to go chase a butterfly, and the ball violently erupted back to the surface. ШНБ напоминает ребенка, который держал под водой волейбольный мяч (франк), и без предупреждения неожиданно решил его отпустить, и мяч стремительно взымается ввысь.
They will put up with the convoys of Mercedes, BMWs, and Audis that disrupt traffic or the special license plates for restricted-zone parking as long as they can have their beach vacation in Egypt or Turkey, and their paychecks keep up with inflation. Они будут терпеть эскорты из «мерседесов» «БМВ» и «ауди», парализующие движение транспорта, или спецномера, гарантирующие места на ограниченной парковке — до тех пор, пока у них есть возможность отдыхать в Египте или Турции, а их зарплаты поспевают за инфляцией.
I would have thought that the addition of all sorts of new sports, such as BMX and beach volleyball, would have inflated our medal tally at the expense of other countries, but apparently the Atlanta games were our “unilateral moment” in Olympic competition. Казалось бы, включение в олимпийскую программу новых видов спорта, типа BMX и пляжного волейбола, должно было увеличить счет наших наград в ущерб другим странам. Но, видимо, Игры в Атланте были нашим «односторонним моментом» в олимпийском соперничестве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!