Примеры употребления "Ca Maria Adele" в английском

<>
Love Story" (Diana) with Naomi Watts in the lead role and the main film of Cannes Film Festival held last May, Abdellatif Kechiche's "Life of Adele". история любви" (Diana) с Наоми Уоттс в главной роли и главный фильм прошедшего в мае Каннского кинофестиваля "Жизнь Адель" Абделатифа Кешиша.
Maria has long hair. У Марии длинные волосы.
When last year’s Grammy Awards ended, it was clear that Adele was the show’s sweetheart, hauling home six gramophone statuettes. Абсолютной фавориткой прошлогодней церемонии вручения наград Грэмми была британская певица Адель (Adele): на родину артистка вернулась с шестью золотыми граммофонами.
Maria takes piano lessons once a week. Мария посещает уроки пианино раз в неделю.
Adele, the tests we ran last month showed findings consistent with early-onset Alzheimer's. Адель, тесты, которые мы провели в прошлом месяце дали результаты, указывающие на начало болезни Альцгеймера.
Maria works in the field of psychiatry. Мария работает в области психиатрии.
And, Adele, have you considered, if Warren Daniels calls Barbara as a witness, what you will look like by the end of questioning? И, Адель - вы продумали, как будете выглядеть к концу допроса, если Уоррен Дэниелс вызовет Барбару свидетелем?
Maria is sad today. Мария сегодня грустная.
Adele Louise Stanton has passed the State Bar Examination Адель Луиза Стэнтон принята в коллегию адвокатов штата
Maria has four brothers. У Марии четыре брата.
I'm gonna hit that F below middle C, just like Adele. Я спою ноту ля после ми-бемоль, прямо как Адель.
Night after night most of the common seamen on the Santa Maria were unable to sleep because of a paralyzing fear that at any moment their ship would fall off the ends of the earth and be lost forever. (Большинство матросов на «Санта-Марии» много ночей не смыкали глаз, парализованные страхом, что корабль в любой момент может достичь конца Земли и навсегда исчезнуть.)
I love Adele, but I can't pull a patient off the waiting list. Я люблю Адель, но я не могу убрать пациента из листа ожидания.
Consumers aren’t lowering expenditures, according to Maria Kurnosova, a representative of Auchan. Покупатели не снижают расходы, отмечает представитель Auchan Мария Курносова.
Adele you didn't mean what you said about giving my paintings away to the junkman? Адель ты ведь не сделаешь этого не отдашь мои картины старьевщику?
Athletes suspended from competition for violations have included high-profile ones such as professional tennis star Maria Sharapova. Среди спортсменов, которым было запрещено участвовать в соревнованиях из-за допинговых нарушений, были очень известные, такие как звезда профессионального тенниса Мария Шарапова.
Adele, you could have a placental abruption due to the trauma. Адель, у тебя может быть плацентарный разрыв из-за травмы.
If you do not know, I suggest that you direct your inquiries to Nadezhda Tolokonnikova, Maria Alyokhina and Yekaterina Samutsevich. Если вы не знаете, предлагаю вам задать этот вопрос Надежде Толоконниковой, Марии Алехиной и Екатерине Самуцевич.
Look at the night table for a note from Adele. Поищи на ночном столике записку от Адель.
"I feel more like a patriot these days," says Maria Vavilova. «Сегодня я больше чувствую себя патриотом», — говорит Мария Вавилова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!