Примеры употребления "CREDITOR" в английском с переводом на русский

<>
Relations between the insolvency representative and the creditor committee Взаимоотношения между управляющим в деле о несостоятельности и комитетом кредиторов
Globally, the asymmetric adjustment of creditor and debtor economies has exacerbated this recessionary and deflationary spiral. Во всем мире, асимметричная корректировка кредиторской и дебиторской экономики обострила эту рецессию и дефляционную спираль.
Where admitted, the creditor will only share in future dividends. В случае признания его требования кредитор будет лишь участвовать в распределении будущих дивидендов.
On current trends, the German creditor position might rise from 60% of GDP to 100% of GDP. Если данная тенденция сохранится, кредиторская позиция Германии может вырасти с 60% ВВП до 100% ВВП.
This will perpetuate the division between creditor and debtor countries. Это позволит увековечить разделение между кредиторами и странами-должниками.
The rule should apply both to debtor and creditor countries. Данное правило должно применяться как к странам-должникам, так и к странам-кредиторам.
[The creditor may require the insolvency representative to provide security]. [Кредитор может потребовать от конкурсного управляющего предоставление обеспечения].
Resolution of disputes between the creditors and the creditor committee Разрешение споров между общим органом кредиторов и комитетом кредиторов
In every currency union, there are creditor and debtor regions. В каждом валютном союзе существуют регионы-кредиторы и регионы-должники.
Japan is a net creditor and largely finances its debt domestically. Япония является чистым кредитором и в основном финансирует свой долг на внутреннем рынке.
Asymmetric adjustment between debtor and creditor economies has also undermined growth. Подрыву росту экономики способствовала также асимметричность коррекции в странах-должниках и странах-кредиторах.
As the strongest creditor country, Germany has emerged as the hegemon. Как сильнейшая страна-кредитор, Германия стала гегемоном.
The secured creditor may assign the secured obligation and the security right. Обеспеченный кредитор может уступать обеспеченное обязательство и обеспечительное право.
The fact that she bawled out the foreign minister of our biggest creditor? На том факте, что она наорала на министра иностранных дел нашего крупнейшего кредитора?
Risk premiums widened, and the eurozone was divided into creditor and debtor countries. Премиальные риски стали сильно различаться, и еврозона разделилась на стран-кредиторов и стран-должников.
Though it is a creditor economy overall, it comprises debtor countries as well. Хотя в целом еврозона является экономикой-кредитором, в неё входят и страны-должники.
However, the secured creditor could claim it as proceeds of the original collateral. Однако обеспеченный кредитор может претендовать на эту сумму как на поступления от изначального залога.
Reflecting the divergence in economic performance, Europe became divided into creditor and debtor countries. Отражая различия в экономических показателях, Европа разделилась на страны-кредиторы и страны-дебиторы.
The guide treats the insolvency representative and the creditor committee as two separate entities. Управляющий в деле о несостоятельности и комитет кредиторов рассматриваются в настоящем руководстве как два отдельных органа.
Mr. Bazinas (Secretariat) said that the subordinate claimants would notify the enforcing secured creditor. Г-н Базинас (Секретариат) говорит, что осуществляющего реализацию прав обеспеченного кредитора должны уведомлять заявители менее приоритетных требований.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!