Примеры употребления "Boutique Hotel Suite Esedra" в английском с переводом на русский

<>
I got this hotel suite. Я сниму номер в отеле.
Weekend in a boutique hotel. Выходные в бутик-отеле.
I booked a hotel suite. Я снял номер в отеле.
~ Why shouldn't it be a boutique hotel and spa? Почему бы ему не быть бутик-отелем и спа?
The target will walk 10 paces through the roof garden and arrive at his hotel suite. Цель пройдет 10 шагов по саду на крыше и войдет в свой номер.
The thing is I've been talking to some investors from Dubai about opening a boutique hotel. Дело в том, что я встречался с инвесторами из Дубая по поводу открытия бутик-отеля.
I did book a nice hotel suite for booty calls. Я снял красивый номер в отеле, если захочешь заняться сексом.
Mary Nazzal, owner, with her family, of a chic and bustling boutique hotel, is another dynamo who looks as if she stepped out of a fashion shoot. Мари Наззаль, вместе со своей семьей владеющая шикарным и шумным роскошным отелем — это еще одна энергичная женщина, которая выглядит как с обложки модного журнала.
You booked a hotel suite and I'm running there for booty calls? Ты снял номер в отеле, а я должна туда бегать для секса?
Henry wants to kill my son and destroy your career, and I can't do anything about any of it from my goddamn hotel suite. Генри хочет убить моего сына и уничтожить твою карьеру, и я ничего не могу с этим поделать, пока торчу в номере отеля.
Like, get you into a fancy hotel suite, give your dad a few drinks, loosen him up, and then they hit you with the pitch? Приглашают тебя в дорогой номер, наливают твоему отцу выпить, он расслабляется, и они берутся за тебя?
One of his guests is found murdered in a hotel suite, and all he cares about is flipping the room. Один из его гостей найден мертвым в номере отеля, а он переживает, как бы поселить кого-то в номер.
And this hotel suite is 4,300 square feet. Номер люкс в этом отеле - 400 кв. метров.
That hotel has a presidential suite. У отеля есть президентский номер.
We're going to the adams hotel for drinks And then up to a suite for a slumber party. Сначала выпьем мартини в баре отеля "Адамс", а потом поднимемся в номер и оторвемся по полной.
When he travels, a special team converts a hotel room into a secure communications suite. Во время поездок специальная команда превращает его гостиничный номер в безопасное помещение для проведения встреч и переговоров.
I can't let you buy me a suite in a five-star hotel. Я не могу позволить, чтобы ты снял мне номер в пятизвёздочном отеле.
Actually, the wellness suite is solely for paying hotel guests. Между прочим, тренажерный зал только для постояльцев отеля.
Hey, look, Tim, the reason we got the junior suite upgrade is because the hotel overbooked. Послушай, Тим, нас поселили в этот однокомнатный номер, потому что гостиница переполнена.
Instead, the business has become more "democratic" with the multiplication of so-called "boutique cartels." Вместо этого бизнес стал более "демократичным" с появлением и распространением так называемых "бутичных картелей".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!