Примеры употребления "Boats" в английском с переводом "судно"

<>
Speed boats under way shall use radar. Идущие быстроходные суда должны использовать радиолокатор.
Captain cutler was just some guy who was hijacking boats. Капитан Катлер лишь неким парнем, который захватывал суда.
The "Orion" is in Peterhof, and two boats were taken to Strelna. "Орион" в Петергофе, да в Стрельну загнали два судна.
At the same time, rusting fishing boats line the shore like beached whales. Но в то же время на берегу ржавеют рыболовецкие суда, будто выкинутые на пляж киты.
Special items include vehicles, computer equipment, plants, boats, telecommunications equipment and security equipment. К специальному имуществу относятся автотранспортные средства, компьютерное оборудование, установки, суда, оборудование связи и оборудование для обеспечения безопасности.
There are reliable accounts of smugglers being paid to turn their boats around. Есть внушающая доверие информация о том, что контрабандистам платят, чтобы они разворачивали свои суда в обратном направлении.
The three were all crew boats, named NAKILAT 72, NAKILAT 73 and NAKILAT 75. Все три судна были судами доставки персонала и назывались НАКИЛАТ 72, НАКИЛАТ 73 и НАКИЛАТ 75.
This will hamper the movement of boats in the area, especially in storm conditions. Недостаточно высокий мост будет препятствовать движению судов в этом районе, особенно в штормовых условиях.
Yachts and motor boats are built in one country and used in other countries. Яхты и моторные суда строятся в одной стране, а используются в других странах.
Bottles broken by the thousand, trucks, boats and stills seized and put out of commission. Тысячи разбитых бутылок, грузовики, судна и опечатанные винокурни.
The Maritime Task Force currently comprises four frigates, eight patrol boats and one auxiliary supply ship. В состав Оперативного морского соединения входят четыре фрегата, восемь патрульных судов и одно вспомогательное судно снабжения.
Customs Convention on the Temporary Importation for Private Use of Aircraft and Pleasure Boats, (18 May 1956). Таможенная конвенция, касающаяся временного ввоза для частного пользования летательных аппаратов и прогулочных судов (18 мая 1956 года)
The provisions of paragraphs 1 and 2 above shall not apply to small craft or ferry boats.” Предписания вышеприведенных пунктов 1 и 2 не применяются ни к малым судам, ни к паромам ".
Special emphasis is being laid on small crafts and other pleasure boats entering the harbour day and night. Особый упор делается на мелкие суда и другие прогулочные суда, которые заходят в гавань днем и ночью.
Customs Convention on the Temporary Importation for Private Use of Aircraft and Pleasure Boats, of 18 May 1956 Таможенная конвенция, касающаяся временного ввоза для частного пользования летательных аппаратов и прогулочных судов, от 18 мая 1956 года
The term “small craft” means any vessel with a hull less than 7 m long, including rowing boats of any length. термин " малое судно " означает любое судно, длина корпуса которого составляет до 7 м, включая гребные шлюпки любой длины.
Special items include vehicles, computer equipment, plant, boats, telecommunications equipment, security equipment and generators, with a minimum acquisition value of $ 100. К специальному имуществу относятся автотранспортные средства, компьютерное оборудование, установки, суда, аппаратура связи и оборудование для обеспечения безопасности и генераторы с минимальной стоимостью приобретения 100 долл.
v/Quick loading and unloading of ferry boats and storage of loading units/wagons (if possible not more than one hour). v Быстрая загрузка и разгрузка паромных судов и хранения грузовых единиц/вагонов (по возможности, не более одного часа).
Special items include vehicles, computer equipment, plant and equipment, boats, telecommunications equipment, security equipment and generators, with a minimum acquisition value of $ 100. К специальному имуществу относятся автотранспортные средства, компьютерная аппаратура, сооружения и оборудование, суда, аппаратура связи, оборудование для обеспечения безопасности и генераторы, стоимость приобретения которых составляет не менее 100 долл.
The sale of fishing boats abroad was subject to a prior authorization of the relevant authorities following a judicial inquiry prefatory to deregistration. Она указала, что продажа рыболовных судов за границу допускается лишь с предварительного разрешения компетентных органов, которое выдается после проведения судебного расследования в отношении дерегистрации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!