Примеры употребления "Blue Mountains" в английском

<>
Teens airlifted from Blue Mountains Подростков забрали на вертолете с Голубых гор
They were taken by ambulance in a stable condition to Blue Mountains Hospital. Их увезли на машине скорой помощи в стабильном состоянии в больницу Блу Маунтинз.
TWO teenage bushwalkers have been winched to safety after spending the night stranded in the NSW Blue Mountains. ДВА подростка-бушуокера были доставлены на вертолете в безопасное место после того, как провели ночь, застряв в Голубых горах Нового Южного Уэльса.
Her name is Pam Moran in Albemarle County, Virginia, the foothills of the Blue Ridge Mountains. Ее зовут Пэм Моран в Albemarle County, штат Вирджиния, в предгорьях гор Блю Ридж.
And this is when we went camping in the Blue Ridge Mountains. А это, когда мы отправились в поход на Голубой хребет.
Refugees and internally displaced persons are already moving to their respective homes in southern Sudan, the Nuba Mountains, the Blue Nile region and Abyei — before the necessary minimum social amenities are put in place. Беженцы и вынужденные переселенцы уже возвращаются в свои дома на юге Судана, в районе Нубийских гор, в штате Голубой Нил и районе Абъей, не дожидаясь восстановления необходимого минимального уровня социально-бытового обслуживания.
The enumeration process was largely peaceful, with some minor security incidents as well as sporadic demonstrations against the census in various locations in Darfur, southern Sudan and the three “transitional areas” (Nuba Mountains, Abyei and Blue Nile). Процесс подсчета прошел в целом мирно, с рядом мелких инцидентов и стихийных выступлений против переписи, прошедших в разных районах в Дарфуре, Южном Судане и трех «переходных районах» (Нубийские горы, Абьей и Голубой Нил).
I am glad to say that the last round of negotiations resulted in the signing, in the first week of June 2004, of six protocols dealing with security arrangements, cessation of hostilities, distribution of wealth, power-sharing and the conflict in the Nubian mountains region, the Blue Nile and Abiai. Сегодня я могу с удовлетворением сказать, что последний раунд переговоров завершился подписанием в течение первой недели июня 2004 года шести протоколов, посвященных механизмам обеспечения безопасности, прекращению боевых действий, распределению ресурсов и разделу власти, а также конфликту в районе Нубийских гор, южной части Голубого Нила и Абьея.
This is indicative of the close link between the Sudan People's Liberation Movement in the south and the movements seeking to obtain their objectives by force of arms, not only in Darfur but also in the Nuba Mountains and in the southern Blue Nile State and in East Darfur and the Abyei area. Это указывает на тесную связь между Народно-освободительным движением Судана на юге и движениями, стремящимися добиться своих целей силой оружия, и не только в Дарфуре, но и в Нубийских горах и на юге штата Голубой Нил, а также в Восточном Дарфуре и районе Абъей.
Affected areas include Upper Nile, where the denial of access is closely linked to widespread insecurity owing to interfactional fighting and to the expanding of oil concessions; the Nuba Mountains, where the amount of humanitarian aid provided is quite insignificant compared to the needs; Eastern Equatoria and southern Blue Nile. К пострадавшим от этого областям относятся Верхний Нил, где отказ в доступе тесно связан с широко распространенным отсутствием безопасности, обусловленным междоусобной борьбой и активизацией выдачи концессий на нефтяные разработки; район Нубийских гор, где объем доставленной гуманитарной помощи был крайне незначителен по сравнению с потребностями; восток Экваториального штата и юг Голубого Нила.
"I want my dark elf to be blue." "OK... That one's purple. You'll be purple for this week." «Я хочу, чтобы мой тёмный эльф был синим» — «Ладно… Это фиолетовый. На этой неделе побудешь фиолетовым».
The mountains are reflected in the lake. Горы отражаются в озере.
The color of her eyes is blue. Цвет её глаз был голубым.
It is warmer over the mountains. За горами теплее.
He painted the ceiling blue. Он покрасил потолок в синий цвет.
Why don't we go to the mountains this weekend? Почему бы в эти выходные нам не отправиться в горы?
Do you know why the sky is blue? Знаешь, почему небо синее?
Run and hide in the mountains. Беги и спрячься в горах.
How blue the sky is! Какое небо голубое!
I was in the mountains. Я был в горах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!