Примеры употребления "Blame" в английском с переводом "обвинять"

<>
Don't blame the gatemen. Не обвиняй сторожа.
Conservative Muslims blame government repression. Консервативные мусульмане обвиняют власти, осуществляющие репрессии.
Well, I blame the Queen. Чтож, я обвиняю в этом королеву.
We can’t blame them now.” Сейчас мы не должны их обвинять».
I don't blame you, Cleo. Я не обвиняю тебя Клео.
Why do I blame the Queen? Почему я обвиняю королеву?
You can't blame him, angel. Напрасно ты обвиняешь его, ангелок.
They blame you to hide themselves. Они обвинили тебя, чтобы выгородить себя.
Don't try and blame us. Не фиг нас обвинять.
Blame the bird that dropped the turd. Обвиняйте птицу, которая нагадила.
Environmental concerns have become a "blame game." Экологические проблемы превратились в "игру во взаимные обвинения".
blame others, excuse yourself, and ignore reform. обвинять других, оправдывать себя и пренебрегать реформами.
People often blame outsiders for such calamities. Люди часто обвиняют аутсайдеров в подобного рода бедствиях.
4. Struggling leaders need somebody to blame. 4. Столкнувшимся с проблемами лидерам необходимо кого-то обвинять.
Authorities blame Muslim extremists for the unrest. Власти обвиняют в разжигании беспорядков исламских экстремистов.
Some blame appalling infrastructure and high road taxes. Некоторые обвиняют ужасную инфраструктуру и высокие налоги на транспорт.
Beyond blame, populist ideology relies heavily on nostalgia. Помимо обвинений, популистская идеология активно опирается на ностальгию.
Why do you blame me for what happened? Почему ты обвиняешь меня в том, что произошло?
If anything goes wrong, we'll blame you." Если что-то пойдет не так, мы обвиним вас».
Others blame the current administration, with equally good cause. Другие обвиняют нынешнюю администрацию США, тоже приводя достаточно веские аргументы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!