Примеры употребления "Billion" в английском с переводом "млрд"

<>
A 15% tax would raise $300 billion. Налог 15% принесет $300 млрд.
In 1994, Iran exported $37 billion in goods; В 1994 г. Иран экспортировал товаров на сумму 37 млрд. долларов;
Asia is the major beneficiary, receiving $113 billion. Азия получает больше всех - 113 млрд долларов США.
Annual spending will be around $2.7 billion. Ежегодные расходы составят около $2,7 млрд.
Mitigation will run another $17 billion per year. Меры по смягчению последствий обойдутся в другие $17 млрд в год.
It's about 25 billion dollars now, in total. Сейчас в сумме около 25 млрд. долл.
Investment in this sector stands at around $150 billion. Инвестиции в этот сектор составляют около $150 млрд.
Unfortunately, there are only 13.4 billion hectares available. К сожалению, в нашем распоряжении имеется лишь 13,4 млрд. гектаров.
By some estimates, it is now close to $2 billion. По некоторым оценкам она теперь приближается к 2 млрд. долл.
Bill Gates, fortunately, has bet a billion on [agricultural] research. К счастью, Билл Гейтс поставил 1 млрд. долларов на сельскохозяйственные исследования.
This plan would require at least €30 billion a year. Данный план потребует, по меньшей мере, 30 млрд евро ежегодно.
1.8 billion times a day, that tune is played. Ежедневно она звучит 1,8 млрд раз
At well over $100 billion, the official number is low. Официальная цифра – она превышает $100 млрд – невысока.
They even pledged $1.4 billion to achieve that goal. Они даже пообещали $ 1,4 млрд для достижения этой цели.
The first human genome took 10 years, three billion dollars. На первый геном человека было затрачено 10 лет и 3 млрд.$.
by 2007, the figure had nearly doubled, to $70 billion. к 2007 г. данная цифра практически удвоилась, достигнув 70 млрд.
Exxon's revenues in 2005 were a billion dollars a day. Доходы Exxon в 2005 году составляли 1 млрд. долл в день.
Bilateral trade has increased to more than $100 billion a year. Объёмы двухсторонней торговли увеличились, превысив отметку $100 млрд в год.
At its peak in 2003, Yukos was valued at $30 billion. В пиковом 2003 году, ЮКОС был оценен в $30 млрд.
An extra $50 billion per year is not hard to find. Дополнительные $50 млрд в год не так уж тяжело найти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!