Примеры употребления "Berlin expo" в английском

<>
Since the launching of its Life Cycle Economy initiative, UNEP has promoted this approach through many events, including the Natural Resources Summit held in Berlin in May 2000, the World Expo 2000 in Hannover in June 2000 and an expert meeting of product services systems held in Paris in June 2000. После выдвижения своей инициативы, касающейся экономики жизненного цикла, ЮНЕП популяризировала этот подход в ходе многих мероприятий, включая Встречу на высшем уровне по природным ресурсам, проходившую в Берлине в мае 2000 года, всемирную выставку " Экспо-2000 " в Ганновере в июне 2000 года и совещание экспертов по вопросам поддержки программного обеспечения, проходившего в Париже в июне 2000 года.
A letter from the former CIA employee to German authorities at a meeting with journalists in Berlin on Friday was presented by Bundestag deputy Hans-Christian Stroebele, through whom Snowden forwarded a message to German authorities. Письмо бывшего сотрудника ЦРУ властям ФРГ на встрече с журналистами в Берлине в пятницу представил депутат бундестага Ганс-Кристиан Штребеле, через которого Сноуден передал послание немецким властям.
At the International Investment and Finance Expo, which took place September 21-23, 2012 in China, EXNESS was recognized with the award На международной выставке International Investment and Finance Expo, проходившей в Китае с 21 по 23 сентября 2012 г., EXNESS отмечена наградой
However, Berlin subsequently abstained from voting. Но затем Берлин воздержался при голосовании.
FxPro was awarded the ‘Forex Expo Awards 2010 – Best Institutional Broker.’ FxPro выиграла премию ‘Forex Expo Awards 2010 – Лучший институциональный брокер’.
The only recourse is to slash wages and public spending - spurred on by Berlin. Единственное спасительное средство - урезать зарплаты и государственные расходы, что активно поддерживается Берлином.
The combination of personalized training and educational resources with cutting edge tools like advanced charting and SMS trading signals, earned UFXMarkets this recognition at Qatar’s largest Forex and E-Trading Expo. Персональный тренинг, обучающие ресурсы, расширенные графики и торговые сигналы в СМС - все эти услуги принесли UFXMarkets победу на крупнейшей международной выставке Forex E-Trading Expo в Катаре.
Edward Snowden, the US intelligence whistleblower, has declared that he is willing to travel to Berlin to give evidence to the German parliament if the US National Security Agency and its director Keith Alexander fail to provide answers about its activities. Эдвард Сноуден, разоблачитель разведки США, заявил, что он готов поехать в Берлин, чтобы дать показания немецкому парламенту, если Агентство национальной безопасности США и его директор Кит Александер не смогут ответить на вопросы о своей деятельности.
On 19-20 November 2010 MasterForex participated in Forex Expo Moscow 2010, within the frame of which was awarded with the prestigious sward “the best Micro Forex broker 2010”. 19-20 ноября 2010 года MasterForex приняла участие на выставке Forex Expo Moscow 2010, в рамках которой получила престижную премию «Лучший Micro Forex Брокер 2010».
Or we can defend our own economic interests - which includes telling Berlin and Brussels where to get off. Или мы можем защищать свои собственные экономические интересы, что значит, помимо прочего, послать Берлин и Брюссель к чертям.
Forex Expo Awards 2011 – Best Institutional Broker Forex Expo Awards 2011 - Лучший институциональный брокер
But Berlin no longer needs Paris as a passport to political legitimacy and has imposed its own economic policy on Europe, leaving the battered French economy struggling. Но Берлин больше не нуждается в Париже как в средстве получения политической легитимности, и уже навязал свою собственную экономическую политику Европе, оставив разрушенную экономику Франции в бедственном положении.
Forex Expo Awards is a professional ranking of the best brokers in 24 categories. Forex Expo Awards – это профессиональный рейтинг на звание лучшего брокера в 24 номинациях.
The austerity imposed by Berlin and the European Central Bank, coupled with the straitjacket imposed on national economies through adherence to the common currency, has led many people to think Project Europe has gone too far. Меры жесткой экономии, введенные Берлином и Европейским центральным банком, и оковы, наложенные на национальные экономики через сохранение единой валюты, привели многих людей к мысли, что проект "Европа" зашел слишком далеко.
FxPro was awarded the ‘Forex Expo Awards 2011 – Best Institutional Broker.’ FxPro получила премию 'Forex Expo Awards 2011 - Лучший институциональный брокер'.
German media say the BfV hoped to identify the presence of listening antennas and the action prompted an exchange between the US and the German foreign ministry in Berlin. Немецкие СМИ говорят, что BfV надеялась обнаружить антенны подслушивающих устройств, и эти действия повлекли за собой переговоры между США и Министерством иностранных дел Германии в Берлине.
Forex Expo Awards 2010 – Best Institutional Broker Forex Expo Awards 2010 – Лучший институциональный брокер
A letter from Mr Snowden, presented to the media in Berlin on Friday by the MP, said: В письме от г-на Сноудена, которое депутат представил СМИ в Берлине в пятницу, говорилось:
In 1970, Japan celebrated its own tremendous postwar economic growth with the Osaka Expo, as well as by launching the Bullet Train. В 1970 году Япония отпраздновала потрясающий послевоенный экономический рост выставкой Осака Экспо, а также запуском сверхскоростного пассажирского экспресса Bullet Train.
According to Stephen Szabo, Expert in US-European relations, in so doing Berlin is walking a thin diplomatic line. По мнению Стефена Сабо, эксперта по связям между США и Европой, поступая так, Берлин балансирует на узкой дипломатической дорожке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!