Примеры употребления "Because" в английском с переводом "из-за того , что"

<>
Because I am unwell in the mornings? Из-за того, что мне по утрам нездоровится?
Wait, all because Manny stole the spotlight? И все из-за того, что Мэнни обратил все внимание на себя?
Some people can die because they are waiting. Некоторые могут умереть из-за того, что им приходится ждать.
Is it because their weapons weren't accurate? Из-за того, что оружие неточное?
All because you were mean to your daddy. И всё из-за того, что ты нагрубила папочке.
Because we feel hungry, what do we eat? Что мы едим из-за того, что чувствуем голод?
Probably because he got me hooked on heroin. Может быть, из-за того, что он подсадил меня на героин.
But that's because all the young people left. Но это оказалось из-за того, что вся молодежь уехала.
He's doing this because I'm The Mockingjay. Это из-за того, что я Сойка-пересмешница.
Just because he'd always put the mockers on things. А из-за того, что ему вечно удавалось все сглазить.
She wears rubber gloves because she's a major germophobe. Носит резиновые перчатки из-за того, что помешана на чистоте.
I mean because you got into a serious car accident. Я имею в виду, из-за того, что ты попал в серьёзную аварию.
Oh man, hey, just because Ms. Winter likes to hike. Переться из-за того, что г-жа Винтер любит пешие походы.
Al I because y ou wanted to do her brother? И всё из-за того, что ты хотел поиметь ее брата?
We're here because Tomas has been working so much. Мы здесь из-за того, что Томас слишком много работает.
Because I had to put the torch on the top. Из-за того, что сверху я должен был приделать факел.
But he left you because you wouldn't quit your job? И он бросил тебя из-за того, что ты не захотела бросить свою работу?
His multiple personalities started because he is trying to survive something. Его расстройство идентичности началось из-за того, что он пытается пережить что-то.
That adaptation could occur because the viruses made rapid evolution available. Эта адаптация может произойти из-за того, что вирусы быстро эволюционировали.
She swallowed a bottle of Xanax because I lost our business. Она проглотила упаковку Ксанакса из-за того, что я потерял весь свой бизнес.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!