Примеры употребления "Because" в английском с переводом "ибо"

<>
Because the world will be beautiful." Ибо мир будет прекрасен».
Because the paths to the Lord are inscrutable. Ибо пути Господни неисповедимы.
God killed him because he's a faggot. Господь убил его, ибо он был придурком.
Because, as we just heard, everybody thinks they are right. Ибо, как мы только что слышали, каждый считает, что он прав.
Because, you see, gentlemen, these boys are now fertilizing daffodils. Ибо сейчас, джентльмены, эти мальчики служат лишь удобрением для цветов.
Because he is at my right hand, I shall not be moved. И не сдвинуть меня, ибо Он по правую руку мою.
So you killed your own analyst because he got in your way? Так вы убили своего аналитика, ибо он встал у вас на пути?
Because they turn the false into true and the true into false. Ибо они обращают ложь в истину и истину в ложь.
But, fear is better than apathy because fear makes us do something. Но страх всё же лучше апатии, ибо страх побуждает нас к действию.
But it's imperative that we listen because it's undeniable and definitive. Но мы должны услышать эту правду, ибо она неоспорима и окончательна.
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. Мы должны уничтожить всё ядерное оружие, ибо оно смертельно опасно для человечества.
Awareness is not a problem, because it is already growing and'on the way'. Осознание не есть проблема, ибо оно уже растет и " пробивает себе дорогу ".
I invite Jon because I know he doesn't know anything about my work. Я пригласил Джона, ибо был уверен, что он ничегошеньки не знает о моих работах.
Remotely monitoring a reactor can prove difficult, because this might disclose its ships position. Трудным делом может оказаться дистанционный мониторинг реакторов, ибо это могло бы раскрыть местонахождение их судов.
Because if he puts down the Millennium Falcon, I will smash this training remote. Ибо если он положит "Тысячелетнего Сокола" обратно, то я разобью этого тренировочного дроида.
Would he be barred from becoming a professional athlete because of his "unfair" advantages? Сможет ли он стать спортсменом-профессионалом, или ему это будет запрещено, ибо он обладает «несправедливыми преимуществами»?
Because, really, what I'm trying to do now is redefine what counts as health. Ибо то, чего я пытаюсь добиться сейчас - это пересмотр понятия здоровья.
This was hard to understand, because everything had gone so well in Sweden for so long. Это было тяжело осознавать, ибо на протяжении такого долгого времени в Швеции все шло так хорошо.
Because if you already know the answer to your trial, you shouldn't be doing one. Ибо, если вы уже знаете результат исследований, не нужно запускать новое.
Get your barf bags ready, my creatures, because these pictures are even more not pretty than usual. Держите наготове бумажные пакетики, мои дорогие, ибо эти картинки ещё менее изящны, чем обычно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!