Примеры употребления "Bathurst Island" в английском

<>
No one lived on the island at that time. В то время на острове никто не жил.
The driver of the truck was trapped inside his vehicle for around 15 minutes before being released by rescue personnel, the driver of the Subaru was taken by ambulance to the Bathurst Base Hospital to ensure they were not suffering any major injuries. Водитель грузовика был заблокирован в своей машине на почти 15 минут пока его не освободили спасатели, водитель Субары был госпитализирован в Bathurst Base госпиталь для того чтобы убедиться в остутствии сильных повреждений.
Sumatra is an island. Суматра — это остров.
UNCHS (Habitat) benefited from its ongoing collaboration with the International Federation of Surveyors (FIG) to prepare jointly in October 1999, the Bathurst Declaration on Land Administration for Sustainable Development, which provided direction to Habitat Agenda partners in addressing both rural and urban land policy and land management issues through an overall policy framework. ЦООННП (Хабитат), используя свои связи сотрудничества с Международной федерацией геодезистов (МФГ), совместно подготовил в октябре 1999 года Батурскую декларацию об управлении земельными ресурсами для устойчивого развития, которая ориентировала партнеров по Повестке дня Хабитат на решение вопросов политики и регулирования в области земельных ресурсов как в городах, так и в сельских районах на основе общих директивных рамок.
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. Если смотреть с верхушки холма, этот остров очень красив.
As regards land administration systems, the International Federation of Surveyors (FIG), in cooperation with United Nations agencies and the participation of other institutions and non-governmental organizations, recently convened a workshop on land administration for sustainable development (Bathurst, Australia, October 1999). Что касается систем управления земельными ресурсами, то Международная федерация геодезистов (МФГ) в сотрудничестве с учреждениями Организации Объединенных Наций и при участии других ведомств и неправительственных организаций провела недавно семинар, посвященный вопросам управления земельными ресурсами в целях обеспечения устойчивого развития (Батерст, Австралия, октябрь 1999 года).
Seen from a plane, that island is very beautiful. Этот остров очень красив, когда на него смотришь из самолёта.
In terms of First Nations, the Sport, Recreation and Active Living Branch delivers its programmes from central offices in Fredericton along with regional offices in Edmundston, Fredericton, Saint John, Moncton, Miramichi, Bathurst and Campbellton. Что касается учета соответствующих интересов исконных народов, то департамент спорта, досуга и содействия активному образу жизни осуществляет свои программы не только через центральное бюро, расположенное в Фредериктоне, но и через региональные отделения в Эдмундстоне, Фредериктоне, Сент-Джоне, Монктоне, Мирамичи, Батерсте и Кемпбелтоне.
That island has a tropical climate. На острове тропический климат.
It will cost you $100 to fly to the island. Будет стоить Вам сто долларов, чтобы полететь на остров.
Once there lived an old woman on a small island. Когда-то жила одна старая женщина на маленьком острове.
There are many rivers on that island. На (том) острове много рек.
The airfield on the island is now covered with weeds. Лётное поле на острове теперь заросло.
There once lived an old man on that island. Когда-то на этом острове жил старик.
Guided by the star, they reached the island. Ведомые путеводной звездой, они достигли берегов острова.
The island is covered with ice and snow during the winter. Зимой остров покрыт льдом и снегом.
Seen from the plane, the island looks very beautiful. При взгляде с самолёта остров выглядит очень красиво.
There are still some savage tribes on that island. На этом острове всё ещё есть дикие племена.
He was kind enough to take us over to the island in his boat. Он был так добр подвезти нас до острова на своей лодке.
The people of the island ask for help from us. Люди на острове просят нас о помощи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!