Примеры употребления "Batch" в английском с переводом на русский

<>
Close the Batch tasks form. Закройте форму Список задач.
They just sold you a bad batch. Они просто подсунули тебе просроченный товар.
We're nothing but a bad batch. Да мы просто кучка дефектных изделий.
For more information, see Create a batch job. Дополнительные сведения см. в разделе Create a batch job.
Create and print a batch of envelopes for mailing. Создайте и напечатайте конверты для групповой рассылки..
Dr Gibbs, your batch is up on the mainframe. Доктор Гиббс, обработка вашей работы на компьютере завершилась.
Rosstat recently released their latest batch of demographic statistics. Недавно Росстат опубликовал очередную порцию демографических данных.
I just finished a batch of macadamia nut scones. Я только что закончила печь лепешки с орешками макадамии.
It's probably cooking up a new batch right now. И прямо сейчас выпекает свежую порцию.
We're halfway through the new batch of flash cards. Мы прошли половину карточек.
Speaking of schools, what about this bad batch of drugs? Кстати о школах, что там с этими отравленными наркотиками?
I think she just ate a bad batch of cat food. Я думаю, она отравилась кошачьей едой.
For more information, see Configure formula ingredients for batch attribute inheritance Дополнительные сведения см. в разделе Configure formula ingredients for batch attribute inheritance.
I baked a fresh batch of cookies for your slumber party. Я испекла свежего печенья для вашего мальчишника.
I have a fresh batch of blondies, my mother's recipe. У меня свежая порция "блондинок", по маминому рецепту.
He stole a batch of my booze and he drank it. Он украл бидон моей самогонки и выпил его.
Hey, Roger, we got a bad batch of hot dogs here. Слушай, Роджер, тут у нас куча несъедобных хот-догов.
Well Rosstat just released its latest batch of statistics on foreign trade. И вот Росстат только что опубликовал последние данные о состоянии внешней торговли.
The first batch of promotions included 28 sergeants and one lieutenant-colonel. В числе первых продвинутых по службе полицейских были 28 сержантов и один подполковник.
In the Batch tasks form, in the Class name field, select VendInvoiceMatch. В форме Список задач в поле Имя класса выберите VendInvoiceMatch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!