Примеры употребления "BERLIN" в английском с переводом "берлинский"

<>
Переводы: все561 берлин368 берлинский187 другие переводы6
I remember the Berlin airlift. Я помню Берлинский авиамост.
Toppling the Arab Berlin Wall Падение арабской Берлинской стены
The hideous Berlin Wall fell. Пала чудовищная Берлинская стена.
By November, the Berlin Wall had fallen. К ноябрю Берлинская стена пала.
I remember the Berlin Wall being built. Я помню, как возводили Берлинскую стену.
He wants to run the Berlin Marathon. Он намерен пробежать Берлинский марафон.
I once got through the Berlin Wall. Однажды я проломилась сквозь Берлинскую стену.
The Berlin Wall fell in November 1989. Берлинская стена упала в ноябре 1989 года.
He is being driven past the Berlin Wall. Его везут мимо Берлинской Стены.
People said the Berlin Wall would not fall. Говорили, что берлинская стена не рухнет.
The fall of the Berlin Wall changed all that. Падение Берлинской стены все это изменило.
The fall of the Berlin Wall revived that dream. С падением берлинской стены надежда ожила.
Gold Medal of the Free University of Berlin, Germany, 2003 Золотая медаль Берлинского открытого университета, Германия, 2003 год
The Berlin Games in 1936 celebrated the triumph of Nazi ideology. Берлинские игры 1936 года ознаменовали триумф нацистской идеологии.
Udo Ernst Simonis (Germany) — Distinguished Research Professor of Berlin Science Centre. Удо Эрнст Симонис (Германия) — почетный профессор Берлинского научного центра, занимающийся научной работой.
To Begin, Arafat in Beirut was Hitler in his Berlin bunker. С точки зрения Бегина, Арафат в Бейруте был подобен Гитлеру в своем берлинском бункере.
Two decades ago, the Berlin Wall was torn asunder by jubilant crowds. Двадцать лет назад берлинская стена была разрушена ликующей толпой.
And it actually happened again, with the fall of the Berlin wall. И это случилось снова, с падением Берлинской стены.
Comparisons with the period immediately before the Berlin Wall came down are striking. Схожесть нынешней ситуации с ситуацией накануне падения Берлинской стены разительная.
This November will mark the twentieth anniversary of the fall of the Berlin Wall. В ноябре этого года состоится двадцатая годовщина падения Берлинской стены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!