Примеры употребления "Atmosphere" в английском

<>
Atmosphere is great for us; Атмосфера очень полезна для нас;
We could work in a family atmosphere. Поработали бы "в семейной" обстановке.
The breaking load shall be determined within five minutes after removal of the strap from the conditioning atmosphere or from the receptacle. Разрывная нагрузка должна определяться не позже чем через пять минут после того, как образец вынут из кондиционирующей среды или из сосуда.
The atmosphere was certainly favorable. Атмосфера, без сомнения, была благоприятной.
The atmosphere in the chancery was threatening. В канцелярии сложилась угрожающая обстановка.
The breaking load shall be determined within 5 minutes after removal of the strap from the conditioning atmosphere or from the receptacle. Разрывная нагрузка должна определяться в течение 5 минут после изъятия образца из указанной среды или из сосуда ".
Here is the lower atmosphere. Это нижний слой атмосферы.
The discussions took place in a frank and cordial atmosphere. Встречи с этими деятелями проходили в искренней и сердечной обстановке.
Projects aimed at reinforcing regulatory cooperation in the sectors of earth-moving machinery and equipment for use in environments with an explosive atmosphere. проекты по укреплению сотрудничества в области нормативного регулирования в секторах техники для земляных работ и оборудования, предназначенного для использования во взрывоопасных средах.
It is ionising our atmosphere. Он ионизирует нашу атмосферу.
After saying the words I held in for two decades, the atmosphere at Antique seemed much lighter. После того, как я высказал то, что держал в себе два десятилетия, обстановка в "Антик" стала светлее.
A sample of the liquid mixture is vaporized and diluted with air to create a test atmosphere of 1000 ml/m3 vaporized mixture in air. образец жидкой смеси доводится до парообразного состояния и рассеивается в воздухе таким образом, чтобы создать испытательную среду с концентрацией пара этой смеси в воздухе 1000 мл/м3.
And they changed the atmosphere. Они изменили атмосферу -
Norway calls for a renewed effort to foster an international atmosphere conducive to moving the disarmament agenda forward. Норвегия призывает активизировать усилия по содействию формированию международной обстановки, способствующей продвижению повестки дня в области разоружения.
A sample of the liquid mixture is vaporized and diluted with air to create a test atmosphere of 3000 ml/m3 vaporized mixture in air. образец жидкой смеси доводится до парообразного состояния и рассеивается в воздухе таким образом, чтобы создать испытательную среду с концентрацией пара этой смеси в воздухе 3000 мл/м3.
Specifically our atmosphere and our magnetosphere. В особенности на нашу атмосферу и нашу магнитосферу.
Various generals, tycoons and crooks wheel and deal on their own in an atmosphere akin to the Wild West. Генералы, магнаты и мошенники всех мастей без помех обделывают собственные делишки в обстановке, напоминающей 'дикий Запад'.
A sample of the liquid mixture is vaporized and diluted with air to create a test atmosphere of 5000 ml/m3 vaporized mixture in air. образец жидкой смеси доводится до парообразного состояния и рассеивается в воздухе таким образом, чтобы создать испытательную среду с концентрацией пара этой смеси в воздухе 5000 мл/м3.
The atmosphere was labored, not triumphant. Атмосфера на переговорах была напряженной, а не торжественной.
A Syrian-Lebanese-Israeli peace agreement would radically improve the atmosphere in the region in favour of peace and security. Мирное соглашение, заключенное между Сирией, Ливаном и Израилем, значительно оздоровит обстановку в регионе в пользу мира и безопасности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!