Примеры употребления "At the bottom" в английском

<>
Click Save at the bottom Нажмите Сохранить внизу.
Orr's at the bottom of the sea. Орр на дне, кормит рыб.
And - you see the picture at the bottom? И - видите фотографию внизу?
Wolverine is literally at the bottom of his life. Росомаха буквально на дне своей жизни.
Enter your reply at the bottom and click Send Введите текст своего ответа внизу и нажмите Отправить.
We found his body at the bottom of a sinkhole. Мы обнаружили его тело на дне грунтового провала.
Use Contact us at the bottom of this page. Нажмите кнопку Свяжитесь с нами внизу этой страницы.
Male, 32, found at the bottom of an elevator shaft. Мужчина, 32 года, найден на дне шахты лифта.
Then, select Calendar at the bottom of the page. Внизу страницы щелкните значок "Календарь".
Truth is difficult to find at the bottom of a well. Трудно найти истину на дне колодца.
Tap New Message at the bottom of the screen. Коснитесь Новое сообщение внизу экрана.
But technicalities don't matter at the bottom of the lake. Но техничность ничего не значит на дне озера.
Just get him to sign and date at the bottom. Дай ему подписаться и поставить дату внизу.
The salt and the sugar at the bottom is like heroin. Соль и сахарок на дне - словно героин.
Click the Remove Account Kit button at the bottom left. Нажмите Удалить Account Kit внизу слева.
What we can measure is that tangible stuff at the bottom of the pyramid. А измерить мы можем лишь осязаемые вещи, находящиеся на дне пирамиды.
At the bottom of the page, select Close my account. Внизу страницы выберите Закрыть мою учетную запись.
Aid recipient countries like Pakistan are at the bottom of the international development food chain. Страны-получатели помощи, подобные Пакистану, находятся на дне пищевой цепочки в программах международного развития.
Type your message in the text box at the bottom Введите сообщение в текстовом поле внизу.
And I really love hearing about all these species at the bottom of the sea. И я обожаю узнавать про эти виды на дне морском.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!