Примеры употребления "At the bottom" в английском с переводом на русский

<>
Click Save at the bottom Нажмите Сохранить внизу.
Orr's at the bottom of the sea. Орр на дне, кормит рыб.
And - you see the picture at the bottom? И - видите фотографию внизу?
Wolverine is literally at the bottom of his life. Росомаха буквально на дне своей жизни.
Enter your reply at the bottom and click Send Введите текст своего ответа внизу и нажмите Отправить.
We found his body at the bottom of a sinkhole. Мы обнаружили его тело на дне грунтового провала.
Then, select Calendar at the bottom of the page. Внизу страницы щелкните значок "Календарь".
Male, 32, found at the bottom of an elevator shaft. Мужчина, 32 года, найден на дне шахты лифта.
Use Contact us at the bottom of this page. Нажмите кнопку Свяжитесь с нами внизу этой страницы.
The salt and the sugar at the bottom is like heroin. Соль и сахарок на дне - словно героин.
Tap New Message at the bottom of the screen. Коснитесь Новое сообщение внизу экрана.
But technicalities don't matter at the bottom of the lake. Но техничность ничего не значит на дне озера.
Click Update Info at the bottom of your cover photo Нажмите Обновить информацию внизу своего фото обложки.
Truth is difficult to find at the bottom of a well. Трудно найти истину на дне колодца.
Type your message in the text box at the bottom Введите сообщение в текстовом поле внизу.
What we can measure is that tangible stuff at the bottom of the pyramid. А измерить мы можем лишь осязаемые вещи, находящиеся на дне пирамиды.
Select Remove from playlist at the bottom of the screen. Внизу экрана нажмите кнопку Удалить из списка воспроизведения.
Aid recipient countries like Pakistan are at the bottom of the international development food chain. Страны-получатели помощи, подобные Пакистану, находятся на дне пищевой цепочки в программах международного развития.
Unselect all images by clicking the thumbnails at the bottom Отмените выбор всех изображений, нажав миниатюры внизу.
The difference is that customers at the bottom of the pyramid have few banking alternatives. Разница в том, что у клиентов, которые находятся на дне пирамиды распределения доходов, немного банковских альтернатив.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!