Примеры употребления "Assistants" в английском с переводом "помощник"

<>
MRM events in the Assistants category События управления записями сообщений в категории «Помощники»
Microsoft Exchange Mailbox Assistants service (MSExchangeMailboxAssistants) Служба помощников по обслуживанию почтовых ящиков Microsoft Exchange (MSExchangeMailboxAssistants)
Two Finance Assistants, United Nations Volunteers (new posts). Два помощника по финансовым вопросам, добровольцы Организации Объединенных Наций (новые должности).
He had two or three rather competent assistants. У него было два или три компетентных помощника.
Two Local level posts for two logistics operation assistants; две должности местного разряда для двух помощников по материально-техническому снабжению;
Five National Officers: three Engineers and two Aviation Assistants. пять национальных сотрудников: три инженера и два помощника по эксплуатации воздушного транспорта.
We're P. A.s, as in production assistants. Мы - ПП, то есть, помощники продюсера.
They prefer administrative assistants now, thank you very much. Они предпочитают административных помощников сейчас, Большое спасибо.
Around 40 % of project officers and assistants are women. Около 40 процентов должностных лиц проектов и их помощников составляют женщины.
The members of the team become assistants to the new pilot. Члены группы становятся помощниками нового руководителя.
Resources that workers are connected to as assistants are called pilots. Ресурсы, с которыми сотрудники соединяются в качестве помощников, называются руководителями.
A total of 14 Local level posts are required for legal assistants. В общей сложности требуется 14 должностей местного уровня для помощников по правовым вопросам.
Two Finance Assistants (GS (Other level)) are requested for the Payroll Section. Для Секции заработной платы испрашиваются две должности помощников по финансовым вопросам (ОО (прочие разряды)).
Four Local level posts for three finance assistants and one finance clerk; четыре должности местного разряда для трех помощников по финансовым вопросам и одного технического сотрудника по финансовым вопросам;
The Executive Secretary is assisted by two Legal Officers and two Administrative Assistants. Исполнительному секретарю оказывают помощь два сотрудника по правовым вопросам и два помощника по административным вопросам.
Five United Nations Volunteers: one Finance Assistant and four Receiving and Inspection Assistants. пять добровольцев Организации Объединенных Наций: один помощник по финансовым вопросам и четыре помощника по приемке и инспекциям.
Consisting of a Project Manager for every Project, deputies, assistants and auxiliary personnel Включая Управляющего каждого из проектов, делегатов, помощников и вспомогательный персонал.
Throttle-based assistants are always running and don't need to be scheduled. Помощники такого типа работают непрерывно и не требуют планирования.
Only the pilot resource must make registrations; all assistants automatically get the same registrations. Выполнять регистрации должен только ресурс-руководитель, все помощники автоматически получают эти же регистрации.
They've just brought in an Examiner from Earth, and a couple of assistants. Они только что привели Ревизора с Земли, и с ним несколько помощников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!