Примеры употребления "Assigned" в английском с переводом на русский

<>
The US wisely plans to strengthen the non-governmental Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) by having it supervise the Internet "address book." США разумно планируют усилить негосударственную "Корпорацию по управлению доменными именами и IP-адресами" (ICANN), предоставив ей возможность контролировать "адресную книгу" Интернета.
Content assigned to other console Контент предназначен для другой консоли
Your assigned confidential informant number. Твой личный номер тайного информатора.
Proceed to your assigned sections. Проследуйте в предписанные вам отделы.
Carina's assigned to Castle. Карина остается в Замке.
Assigned to dig the eastern vein. Разрабатывает восточный штрек.
All assigned personnel, please report immediately. Весь ответственный персонал, немедленно доложите.
Please sit in your assigned seat, okay? Пожалуйста, займите ваше место, хорошо?
Each camera transmits on its own assigned frequency. Каждая камера настроена на определенную частоту.
Flammable liquids should be assigned to which class? К какому классу должны относиться легковоспламеняющиеся жидкости?
He closed every case you were ever assigned. Он закрыл каждое расследуемое вами дело.
So straightaway I got us assigned as roommates. Так что я сразу попросила поселить нас в одну комнату.
Administrators aren't assigned this role by default. Администраторы не имеют этой роли по умолчанию.
Staff, caterers, park personnel assigned to the event. Штат, поставщики провизии, персонал парка.
When you assigned me to this mission, sir. Когда вы направили меня на это задание, сэр.
Randomly assigned them to be prisoner and guard. Случайным образом разбили их на заключенных и охранников.
I've assigned a serial number to each piece. Я нанес серийный номер на каждую конфету.
He's taking the position assigned to the Tripoli. Он занимает место, предназначенное для "Триполи".
Every vendor must be assigned to a vendor group. Каждый поставщик должен быть включен в группу поставщиков.
Be assigned to Pages, ad accounts or other assets Доступ к Страницам, рекламным аккаунтам или другим объектам
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!