Примеры употребления "Arresting" в английском с переводом "арестовывать"

<>
Переводы: все1250 арестовывать1181 арест37 другие переводы32
Hardly worth arresting me for. Вряд ли стоило арестовать меня.
I am arresting you for shoplifting. Я арестовываю вас за магазинную кражу.
~ I'm arresting you for Gross Indecency. Вы арестованы за грубую непристойность.
He ended up arresting half the opposing team. В итоге он арестовал половину команды соперников.
I'm arresting you on suspicion of gross indecency. Я арестовываю вас по подозрению в непристойном поведении.
Which begs the question - why aren't you arresting him? Из чего следует вопрос - почему вы его не арестовываете?
I'm arresting you for the murder of Gareth Johnstone. Я арестовываю вас за убийство Гарета Джонстона.
I'm arresting you for accessory to felony hit and run. Я арестовываю тебя за соучастии в дорожном происшествии.
I'm arresting you on suspicion of perverting the course of justice. Вы арестованы по подозрению в искажении хода правосудия.
In the meantime, I'm arresting you both for obstructing police inquiries. А сейчас, я арестовываю вас обоих за препятствие полицейского расследования.
Only several hundred showed up, and the police quickly dispersed them, arresting dozens. Вышли всего несколько сотен, и полиция быстро разогнала их, арестовав многих из них.
So you were planning on just walking up to him and arresting him? И ты собиралась просто подойти к нему и арестовать?
Callum McCaffrey, I'm arresting you on suspicion of perverting the course of justice. Кэллум МакКаффри, я арестовываю вас по подозрению в препятствии правосудию.
After you two guys tried to save yourselves by arresting Murray for raping Smythe? После того, как вы оба пытались спасти свою шкуру арестовав Мюррея за изнасилование Смайт?
Jonathan Cooper, I'm arresting you for assaulting a police officer and perverting the course of justice. Джонатан Купер, вы арестованы за нападение на офицера полиции и искажение хода правосудия.
Serbia has gained respect by arresting Mladić, which should speed up its membership in the European Union. Сербия добилась уважения, арестовав Младича, что должно ускорить ее вступление в Евросоюз.
Susan Farrell, I'm arresting you on suspicion of assisting an offender and perverting the course of justice. Сьюзан Фаррелл, я арестовываю вас по подозрению в содействии преступлению и воспрепятствованию осуществления правосудия.
The Chinese government has also begun a ferocious crackdown on social media, arresting prominent activists on dubious charges. Кроме того, китайское правительство развязало яростное наступление на социальные медиа, начав по сомнительным обвинениям арестовывать известных активистов.
So, in addition to being the arresting officer on this case, you've known the defendant a long time. Итак, вдобавок к тому, что вы сами арестовывали обвиняемого по этому делу, вы знаете его долгое время.
Even though Museveni faced no risk of losing, he took no chances, arresting his opponent's aids and supporters. Хотя у Мусевени не было риска проиграть, он не стал рисковать и арестовал помощника и сторонников своего оппонента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!