Примеры употребления "Area" в английском с переводом "сфера"

<>
Fresh water is one such area. Пресная вода - это одна из таких такая сфер.
This is not his area of specialization. Это не его сфера.
And innovation in this area remains robust. И темпы инноваций в этой сфере остаются впечатляющими.
What's happening in the area of health? Что происходит в сфере здравоохранения?
NATO deficits in this area are nothing new. Недостатки в этой сфере работы НАТО существуют уже давно.
Housing is another area where we can really improve. Ещё одна сфера, нуждающаяся в обновлении - жильё.
This is particularly important in the area of worker protection. Это особенно важно в сфере защиты рабочих.
We call for the universalization of international instruments in that area. Мы выступаем за универсализацию международных инструментов в этой сфере.
But in one area, Putin’s regime remains an innovator: corruption. Лишь в одной сфере путинский режим остаётся инноватором – коррупция.
Finally, she recommended a strengthening in the area of standard-setting. И наконец, она рекомендовала активизировать деятельность в сфере установления стандартов.
Energy security is another area where cooperation could be usefully expanded. Энергетическая безопасность это еще одна сфера, где сотрудничество можно с пользой расширять.
Another area in which Greece should consider taking action is food. Еще одна сфера, в которой Греция должна предпринять действие – это еда.
When abuses occur in one area, they can quickly spread to others. Когда злоупотребления должностными полномочиями имеют место в одной сфере, они могут быстро распространиться на другие.
The most logical and potentially fruitful area of collaboration is climate change. Наиболее логичной и потенциально плодотворной сферой сотрудничества является борьба с изменением климата.
Another area in which Russia needs Chinese funding and technology is infrastructure. Еще одна сфера российской экономики, которой требуются китайское финансирование и технологии — инфраструктура.
And I have learned that there are kooks in every area of life. И я обнаружил, что чудаки есть в каждой сфере жизни.
The area where genomics-driven innovations have attracted the most attention is health. Сферой, где связанные с геномикой инновации привлекают наибольшее внимание, является медицина.
In certain circumstances these can also occur in the area of marketing or sales. При определенных условиях они могут иметь место и в сфере маркетинга и продаж.
You mentioned in particular and focused your attention on one regional area of concern. Вы особенно остановились и сосредоточили свое внимание на одной региональной сфере озабоченности.
One area of concern for civil society nowadays is the press and new media. Одна из сфер обеспокоенности гражданского общества - это пресса и новые средства массовой информации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!