Примеры употребления "Are" в английском с переводом "составлять"

<>
Interest rates are now 9.75%. Сейчас ключевая ставка составляет 9,75%.
And those are the three components. И вот три её составляющие:
Today there are fewer than 142m. Сегодня население страны составляет менее 142 миллионов человек.
Women are 51 percent of humankind. Женщины составляют 51 процент человечества.
His lawyers are drawing up a contract. Его адвокаты уже составляют контракт.
What are its kindred and component parts? Какова его основа и составляющие элементы?
Nearly 62% of vaccinators in Nigeria are women. Почти 62% вакцинаторов в Нигерии составляют женщины.
But the other pieces are no less important. Но и другие составляющие не менее важны.
"Fenton and Toffee are a great double act." "Фентон и Тоффи составляют прекрасный дуэт".
Moreover, housing markets are not the only issue. Кроме того, цены на жилье - это не единственная составляющая проблемы.
85 % of all students are of Aboriginal ancestry. 85 % от общего числа учащихся составляют лица аборигенного происхождения.
Our Terms are written in English (U.S.). Настоящие Условия составлены на английском языке (США).
In fact, the latter are a tiny minority. На самом деле, последние составляют крошечное меньшинство.
Now granted, many of those are white lies. Доказано, что значительную часть этой лжи составляет белая ложь.
(2) their wages are $0.50 an hour; (2) их заработная плата составляет 0,50 долларов США в час;
And they are around three billion such letters long. И их длина составляет около трех миллиардов таких букв.
Around 40 % of project officers and assistants are women. Около 40 процентов должностных лиц проектов и их помощников составляют женщины.
Average weekly wages are now GBP 479 including bonuses. Средний еженедельный заработок сейчас составляет GBP 479, включая премии.
What are the things that make up a story? Что составляет рассказ?
Foreign exchange reserves are an immense $1.9 trillion. Его валютные резервы составляют целые 1,9 триллиона долларов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!