Примеры употребления "Apartment complex" в английском

<>
Apartment complex over by rush. Сделал набег на жилой комплекс.
It's located in an apartment complex, sir. Она расположена в жилом комплексе, сэр.
In this new apartment complex, it's really nice. Квартира в новом жилом комплексе, очень приличном.
Not to mention, there's enough C-4 in here to take down this entire apartment complex. Не говоря уже о том, что С4 здесь достаточно, чтобы взлетел на воздух весь жилой комплекс.
I was scanning surveillance video of Henry's apartment complex, trying to piece together the timeline on the day he died, when I saw this. Я просматривала записи видеонаблюдения в жилом комплексе Генри, пытаясь собрать воедино весь день его смерти, и увидела это.
Neighbors have long joked about suspiciously empty houses next door to the embassy in Washington, DC, and outside the massive apartment complex in the Bronx that houses most of Russia’s UN staff — seemingly vacant houses with drawn blinds and where the newspapers and mail are unfailingly collected. Соседи долго шутили по поводу подозрительно пустующих домов рядом с посольством в Вашингтоне и огромным жилым комплексом в Бронксе, где живет большинство российских сотрудников ООН — нежилые на первый взгляд дома с опущенными жалюзи и кучами скапливающихся писем и газет.
Effective liaison with and provision of information to, for example, Member States, community groups, the architectural and construction community and local managing agents for major apartment complexes; обеспечение эффективного взаимодействия с государствами-членами, группами местных общин, архитектурными и строительными фирмами и местными управляющими крупными жилыми комплексами и представление им соответствующей информации;
Five hours spent knocking on doors in a working-class apartment complex on the outskirts of Moscow bore this out. И пять часов, в течение которых мы стучали в двери жителей многоэтажного дома на окраине Москвы, подтвердили это.
He’s known Putin since the 1980s, when they lived in the same apartment complex in Dresden, Germany, during the future president’s stint as a KGB officer. Чемезов – союзник президента, которого он знает с 80-х годов, когда они были соседями по дому в Дрездене, а будущий президент был сотрудником КГБ.
But looking down on the scene from the half-finished Morgan Centre, the luxury apartment complex (where annual rents are $800,000) and seven-star hotel that is arising beside the Olympic site, one is awestruck not only by the project's grandeur, but by its design daring. Но, если смотреть на стройку с полузавершенного Morgan Centre - комплекса роскошных апартаментов (где годовая рента достигает $800,000) и семизвездочного отеля, возводящегося рядом с Олимпийским участком, охватывает благоговение не только перед размахом проекта, но и перед смелостью его дизайна.
An apartment complex, why? Жилой комплекс, почему?
“Survey!” Kostyrya said after she rang the bell of yet another steel-doored apartment in a Soviet-era 12-story complex of identically laid-out dwellings on Moscow’s edge. «Соцопрос! — сказала Костыря, позвонив в дверь одной из квартир 12-этажного дома советских времен на окраине Москвы.
She lives in an apartment alone. Она живёт одна в квартире.
A computer is a complex machine. Компьютер — сложная машина.
Recently I moved to another apartment. Я недавно переехал в другую квартиру.
The set of complex numbers is isomorphic to a certain factor ring. Множество комплексных чисел изоморфно определённому фактор-кольцу.
My brother is looking for an apartment. Мой брат ищет квартиру.
What seems simple to you seems complex to me. То, что тебе кажется простым, мне кажется сложным.
How much rent do you pay for the apartment? Сколько ты платишь за квартиру?
Grammar is a very complex thing. Грамматика — очень сложная вещь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!