Примеры употребления "Andorra Park" в английском

<>
This assertion is borne out by the change in the status of women in Andorra, who have gone, in the second half of this century, from living in a mountainous rural society, where they had a traditional role, to a modern society of wage earners in which it is estimated that 62 per cent of women have a job. Этот тезис находит подтверждение и в изменении положения женщин в Андорре, которые во второй половине этого столетия перешли от жизни в горных сельских общинах, где им отводилась традиционная роль, к жизни современного общества, в котором они получили право на труд и на равную оплату за этот труд, и в настоящее время, по имеющимся оценкам, уровень занятости женщин в стране составляет 62 процента.
Is this the bus for Park Ridge? Этот автобус идёт до Парка Ридж?
How does Andorra cooperate with other States in strengthening the security of its international borders with a view to preventing those guilty of incitement to commit a terrorist act or acts from entering their territory, including by combating fraudulent travel documents and, to the extent attainable, by enhancing terrorist screening and passenger security procedures? Как Андорра сотрудничает с другими государствами в укреплении безопасности своих международных границ, чтобы воспрепятствовать въезду лиц, виновных в подстрекательстве к совершению террористического акта или актов, на свою территорию, в частности ведя борьбу с фальсификацией проездных документов и, по мере возможности, совершенствуя методы обнаружения террористов и формальности, направленные на обеспечение безопасности пассажиров?
He got lost in the park. Он заблудился в парке.
Mr. Chataigner (France) introduced the draft resolution on behalf of the European Union, the original sponsors, and Andorra, Canada, Iceland and San Marino. Г-н Шатене (Франция) вносит на рассмотрение вышеуказанный проект резолюции от имени Европейского союза, первоначальных авторов, а также Андорры, Исландии, Канады и Сан-Марино.
They were told to play in the nearby park. Им сказали играть в парке поблизости.
In 2004, Andorra signed the Optional Protocols to the United Nations Convention on the Rights of the Child and in 2005 we reformed the penal code to bring it in line with the Optional Protocols. Андорра в 2004 году подписала Факультативные протоколы к Конвенции Организации Объединенных Наций о правах ребенка, а в 2005 году мы провели реформу уголовного кодекса, чтобы привести его в соответствие с Факультативными протоколами.
There weren't any children in the park yesterday. Вчера в парке не было никаких детей.
Furthermore, Andorra should carefully assess the matter of equal pay for work of equal value, since the notion that physical work was more demanding than other sorts of work was both outdated and patriarchal. Кроме того, Андорра должна провести углубленный анализ вопросов, касающихся равной оплаты за равный труд, поскольку понятие о том, что физический труд ценится больше любого другого труда, устарело и является патриархальным.
There is a big park near our school. Рядом с нашей школой есть большой парк.
Could Andorra please provide the CTC with information on the mechanism for inter-agency cooperation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security with particular regard to the border controls preventing the movement of terrorists. Просьба представить Контртеррористическому комитету информацию о механизме сотрудничества между органами, занимающимися вопросами контроля над наркотиками, отслеживания финансовых операций и обеспечения безопасности, в частности вопросами пограничного контроля, в целях пресечения передвижения террористов.
What do you say to taking a walk in the park? Как насчёт того, чтобы прогуляться в парке?
Consequently, the Commission held the first meeting of its forty-sixth session on 17 February 2007, immediately following the closure of the forty-fifth session, and elected by acclamation Alexei Tulbure (Moldova) as Chairperson of the Commission and Jelena Piá-Comella (Andorra), Dan Zhang (China) and Ignacio Llanos (Chile) as Vice-Chairpersons. Таким образом, 17 февраля 2007 года сразу после закрытия сорок пятой сессии Комиссия провела первое заседание своей сорок шестой сессии и избрала путем аккламации Алексея Тулбуре (Молдова) Председателем Комиссии, а Желену Пия Комелью (Андорра), Дань Чжан (Китай) и Игнасио Льяноса (Чили) — заместителями Председателя.
We walked as far as the park. Мы прогулялись до самого парка.
According to a survey carried out by the Andorra Women's Association, sexist attitudes especially concerning women's work outside the home were still prevalent in society, particularly among men and women aged 45 to 65 years. Согласно результатам обследования, проведенного Ассоциацией женщин Андорры, предвзятые взгляды о роли женщин в обществе, — особенно если речь идет о работе женщин вне домашнего хозяйства, — все еще широко распространены, прежде всего среди мужчин и женщин в возрасте от 45 до 65 лет.
He lives some where about the park. Он живет недалеко от парка.
The Committee was informed that the following initial reports had been received under the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict since the end of its thirty-sixth session: Finland, Austria, Italy, Andorra, Switzerland, Denmark and Iceland. Комитет был информирован о том, что следующие первоначальные доклады были получены в соответствии с Факультативным протоколом, касающимся участия детей в вооруженных конфликтах, за период после окончания его тридцать шестой сессии: Финляндии, Австрии, Италии, Андорры, Швейцарии, Дании и Исландии.
The hardware store is near the park. Скобяная лавка находится рядом с парком.
At the same meeting, Andorra, Austria, Belgium, Brazil, Canada, Chile, Denmark, Finland, Greece, Hungary, India, Ireland, Israel, Italy, Jamaica, Japan, Luxembourg, Mexico, the Netherlands, New Zealand, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America joined in sponsoring the revised draft resolution. На том же заседании к авторам пересмотренного проекта резолюции присоединились Австрия, Андорра, Бельгия, Бразилия, Венгрия, Греция, Дания, Израиль, Индия, Ирландия, Испания, Италия, Канада, Люксембург, Мексика, Нидерланды, Новая Зеландия, Португалия, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Соединенные Штаты Америки, Финляндия, Чили, Швейцария, Швеция, Ямайка и Япония.
He said that he takes a walk in the park every morning. Он сказал, что прогуливается в парке каждое утро.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!