Примеры употребления "Advertising Material" в английском

<>
Free web banners and advertising material Бесплатные баннеры и рекламные материалы
International Convention to Facilitate the Importation of Commercial Samples and Advertising Material (Geneva, 7 November 1952) Международная конвенция об облег-чении ввоза коммерческих образцов и рекламного материала (Женева, 7 ноября 1952 года)
• A wide choice of advertising materials; •Широкий спектр рекламных материалов.
All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: Все рекламные материалы, в которых каким-либо образом упоминается данная программа, должны сопровождаться следующим уведомлением:
However, Fabrikam has expanded their business to provide graphic reproduction services for items such as brochures and advertising materials. Однако Fabrikam расширила свою деятельность и предоставляет услуги по воспроизведению графических изображений для таких номенклатур, как брошюры и рекламные материалы.
Bills filed in the 12th Congress include Senate Bill 169, which explicitly prohibits advertising materials that degrade Filipino people, particularly women; and Senate Bills and House Bill 2037, which consider criminal the exploitation of women through pornography. Представленные 12-му Конгрессу законопроекты включают законопроект 169 сената, который прямо запрещает рекламные материалы, унижающие филиппинских жителей, в частности женщин; а также законопроекты сената и законопроект 2037 палаты представителей, которые квалифицируют в качестве преступления эксплуатацию женщин посредством порнографии.
Advertising or promotional material Рекламный материал
To transmit, or procure the sending of, any unsolicited or unauthorised advertising or promotional material or any other form of similar solicitation (spam). Передавать, обеспечивать передачу любой несогласованной или не утвержденной рекламы или рекламного материала или подобного побуждающего к действию материала (спама).
Section 2 — Advertising (publication in various media with no material difference between them; measuring the bidding period from the date of publication whichever is later; and online publication on a publicly-accessible website that is well-known nationally, well maintained, functional and affords free and unrestricted access); Раздел 2- размещение объявлений (опубликование в различных средствах массовой информации без каких-либо ощутимых различий между ними; измерение срока проведения торгов с даты той публикации, которая является последней; и онлайновая публикация на общедоступном веб-сайте, который широко известен в стране, хорошо обслуживается, находится в рабочем состоянии и обеспечивает свободный и неограниченный доступ);
Online advertising allows EU citizens to access information, educational material, commerce channels, and entertainment sites without paying for them directly, and the amount being spent on it in Europe is growing fast. Онлайн-реклама дает гражданам ЕС доступ к информации, учебному материалу, коммерческим каналам и развлекательным сайтам без прямой оплаты, а суммы, которые тратятся на эту рекламу в Европе быстро растут.
The State party should also take appropriate measures aimed at effectively prohibiting the production and dissemination of material advertising the offences described in the Protocol, in accordance with article 9, paragraph 5. Государству-участнику следует также принять надлежащие меры, направленные на обеспечение действенного запрещения производства и распространения материалов, пропагандирующих преступления, указанные в Протоколе, как это предусмотрено в пункте 5 статьи 9.
The Subcommittee noted with appreciation that, in 2000, the United States Congress had passed legislation prohibiting the Secretary of Transportation, through the Federal Aviation Administration, from issuing or transferring a licence for the commercial launch of a payload containing any material to be used for the purposes of obtrusive space advertising. Подкомитет с удовлетворением отметил, что в 2000 году конгресс Соединенных Штатов принял закон, запрещающий министру транспорта, через Федеральное авиационное управление, выдавать или переводить лицензию на коммерческий запуск нагрузки, содержащей любой материал, который предполагается использовать для целей размещения навязчивой рекламы в космосе.
He works for an advertising agency. Он работает на рекламное агентство.
You can study IP related material during work hours when you have time to spare. Вы можете изучать материалы по интеллектуальной собственности в рабочие часы, когда у вас выдастся свободное время.
There is an advertising balloon flying above the department store. Над универмагом летает рекламный воздушный шар.
This swimming suit is made of elastic material. Этот купальный костюм сделан из эластичного материала.
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. Именно с рекламных объявлений газеты получают большую часть дохода.
This site contains sexually explicit material and is intended solely for adults only! Этот сайт содержит сексуально откровенный материал и предназначен только для взрослых!
Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author. Каждый человек имеет право на защиту его моральных и материальных интересов, являющихся результатом научных, литературных или художественных трудов, автором которых он является.
We need to raise the budget for advertising and presentations. Нам следует увеличить бюджетные затраты на рекламу и презентации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!