Примеры употребления "Adventure" в английском

<>
Natasha Tsakos' multimedia theatrical adventure Мультимедийное театральное приключение Наташи Цакос
I learned this firsthand with my next adventure. Моя следующая авантюра подтвердила это.
It's like an adventure story. Как в приключенческом романе.
You'll find adventure and sport. Здесь всё - приключения и спорт.
Which meant convincing Washington to join in their adventure. Что означало, что надо убедить Вашингтон присоединиться к их авантюре.
This isn't an adventure story. Это - не приключенческий роман.
Now setting a course for adventure! А теперь устанавливаем курс нашего приключения!
Ahmadinejad is embarking on an adventure; Bernanke is not. Ахмадинежад пускается в авантюру; Бернанке нет.
So what I did was I made an adventure strip. Поэтому я сделал приключенческий комикс.
Bertrand Piccard's solar-powered adventure Приключения Бертрана Пикара
How do things look now for Putin’s Syrian adventure? Как ныне обстоят дела с сирийской авантюрой Путина?
International Adventure Travel and Outdoor Sports Exhibition (Chicago, Illinois, United States of America, February 2002). Международная выставка, посвященная приключенческому туризму и спорту на открытом воздухе (Чикаго, Иллинойс, Соединенные Штаты Америки, февраль 2002 года).
Will Putin embark on another adventure? Решится ли Путин начать новое приключение?
That will be nothing short of a very Egyptian adventure. Это станет как минимум очень египетской авантюрой.
In most adventure games, it's a little bit in-game currency, a little bit experience. В большинстве приключенческих игр есть своя внутри-игровая валюта, опыт,
But I was in for the adventure. Но я согласился участвовать в этом приключении.
The last time the Russians regretted a foreign adventure was Afghanistan. Последний раз русские раскаялись в своих зарубежных авантюрах в Афганистане.
Toyota Landcruisers, Range Rovers, Mercedes G models, Chevy Blazers ... they had an air of exoticism and adventure that I found irresistible. Такие машины как Toyota Land Cruiser, Range Rover, Mercedes G-класса, Chevy Blazer — все они содержали в себе нечто экзотическое и приключенческое, и на меня это производило неотразимое впечатление.
He has an innate love of adventure. Он имеет врожденную тягу к приключениям.
Perhaps he needs a new adventure to deflect attention from this question. Пожалуй, ему нужна новая авантюра, чтобы отвлечь внимание людей от этого вопроса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!