Примеры употребления "Adrian" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все62 адриан26 эдриан26 другие переводы10
I like you a lot, Adrian. Ты мне очень нравишься, Эдриен.
Fulford, Adrian (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) Фулфорд, Эйдриен (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии)
I can't be married to Adrian and be happy. Я не могу быть женатым на Эдриен и быть счастливым.
Adrian Fulford (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) (List A, WEO, M); Эйдриен Фулфорд (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) (список A, ЗЕДГ, М);
After Adrian marched over here and told the woman you love that she's coming after you? После того как Эдриен заявилась сюда и сказала женщине, которую ты любишь, что она будет тебя добиваться?
Adrian, who had a 4.0 average and wanted to become a lawyer, now wants to go to cosmetology school? Эдриен со средним баллом 4.0, которая хотела стать юристом, сейчас хочет пойти в школу косметологов?
The expulsion of the inhabitants of the British territory of Diego Garcia to make way for a US naval base during the Vietnam War was dramatised in Adrian Jackson’s A Few Man Fridays. Об изгнании местного населения с британской территории Диего-Гарсия в целях строительства на освободившемся месте американской военно-морской базы во время войны во Вьетнаме ярко поведал Эйдриен Джексон (Adrian Jackson) в пьесе A Few Man Fridays.
Maureen Harding Clark (Ireland); Fatoumata Dembélé Diarra (Mali); Adrian Fulford (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); Karl Hudson-Phillips (Trinidad and Tobago); Elizabeth Odio Benito (Costa Rica); and Sylvia Helena de Figueiredo Steiner (Brazil) Морин Хардинг Кларк (Ирландия); Фатумата Дембеле Диарра (Мали); Эйдриен Фулфорд (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии); Карл Хадсон-Филлипс (Тринидад и Тобаго); Элизабет Одьё Бенито (Коста-Рика); и Сильвия Элена ди Фигуэйреду Стайнер (Бразилия).
The following candidates obtained the highest number of votes and a two-thirds majority of the States Parties present and voting: Adrian Fulford (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) (59); Anita Ušacka (Latvia) (59); and Hans-Peter Kaul (Germany) (57). Наибольшее число голосов и большинство в две трети голосов государств-участников, присутствующих и принимающих участие в голосовании получили следующие кандидаты: Эйдриен Фулфорд (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) (59 голосов); Анита Ушацка (Латвия) (59 голосов); Ханс-Петер Кауль (Германия) (57 голосов).
Are you ever going to believe me when I say I'm not interested in Adrian, or are you always going to be sneaking around to see if you can catch me picking up my phone or listening in on my conversations and all that stuff. Ты когда-нибудь поверишь мне, когда я говорю, что не заинтересован в Эдриен, или ты всегда будешь подкрадываться, чтобы поймать меня, копаться в моем телефоне или подслушивать мои разговоры и все такое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!